Administrative Protection of Internet Copyright Rules

Article 1: In order to strengthen the administrative protection of the right of communication through information networks in Internet information services, and regulate the law enforcement administration acts, these Rules are formulated in accordance with the “Copyright Law of the People’s Republic of China” and other relevant laws and administrative regulations

Article 2: These Rules shall apply to the acts of automatically providing such functions as uploading, storing, linking or searching works, audio or video products, or other contents through the Internet in Internet information services according to the instruction of an Internet content provider, without editing, amending or selecting any stored or transmitted content.

The direct provision of Internet contents in Internet information services shall be governed by the Copyright Law.

An “Internet content provider” as mentioned in these Rules shall mean an Internet user who publishes relevant contents on Internet.

Article 3: The copyright administrative management entities at all levels carry out administrative protection of the right of communication through information networks in Internet information services, in accordance with the laws, administrative regulations and these Rules,. The competent institution in charge of information industry under the State Council and the telecommunications administration institution of each province, autonomous region, or municipality directly under the Central Government shall cooperate in the relevant work in accordance with law.

Article 4: A copyright administrative management entity shall, when imposing administrative punishment upon on unlawful act infringing upon the right of communication through information network in Internet information services, apply the “Rules for Imposing Copyright Administrative Penalties”.

An unlawful act infringing upon the right of communication through information network in Internet information services shall be under the jurisdiction of the copyright administrative management entity at the place where the unlawful act was conducted. The places where the unlawful act was conducted may include the place where such equipment as the server providing Internet information services listed in Article 2 of these Rules is located.

Article 5: Where a copyright holder finds any content communicated through Internet infringes upon his/its copyright, and sends a notice to the Internet information service provider or any other institution entrusted thereby (hereinafter uniformly referred to as “Internet information service provider”), the Internet information service provider shall immediately take steps to remove the relevant contents, and preserve the copyright holder’s notice for 6 months.

Article 6: An Internet information service provider shall, after receipt of a copyright holder’s notice, record the contents of the provided information, the publishing time, and the Internet address or domain name. The Internet access service provider shall record the time of access by the Internet content provider, the user’s name, the Internet address or domain name, the telephone number of the calling party, and other information.

The records mentioned in the preceding paragraph shall be preserved for 60 days, and shall be provided once inquired about by the copyright administrative management entity.

Article 7: Where an Internet information service provider removes relevant contents according to the notice of a copyright holder, the Internet content provider may send a counter-notice to both the Internet information service provider and the copyright holder, stating that the removed contents do not infringe upon the copyright. After the counter-notice is sent, the Internet information service provider may immediately reinstate the removed contents, and does not bear administrative legal liability for the reinstatement.

Article 8: A copyright holder’s notice shall include the following contents:

(1) the testimonial on the ownership of the copyright suspected to be infringed upon by the unlawful content;

(2) the clear identity testimonial, domicile, and method of contact;

(3) the position of the suspected unlawful content on the information network;

(4) the relevant evidence on infringement upon the copyright; and

(5) the statement on authenticity of the content in the notice.

Article 9: An Internet content provider’s counter-notice shall include the following contents:

(1) the clear identity testimonial, domicile, and method of contact;

(2) the testimonial on legality of the removed content;

(3) the position of the removed content on Internet; and

(4) the statement on authenticity of the content in the counter-notice.

Article 10: Both the notice of a copyright holder and the counter-notice of an Internet content provider shall be in written form.

If the notice of a copyright holder or the counter-notice of an Internet content provider does not contain the contents as prescribed in Article 8 or Article 9 of these Rules, it shall be deemed as not having been sent.

Article 11: If an Internet information service provider clearly knows of an Internet content provider’s unlawful act of infringing upon other’s copyright through Internet, or, if not knowing clearly, fails to take steps to remove relevant contents after receipt of the copyright holder’s notice, and damages public interest at the same time, the copyright administrative management entity may, in accordance with Article 47 of the “Copyright Law of the People’s Republic of China”, order the infringer to cease the unlawful act, and may impose the following administrative punishments:

(1) confiscation of the illegal proceeds; and

(2) imposing a fine of not more than 3 times the illegal business amount; if the illegal business amount is difficult to be calculated, a fine of not more than 100,000 yuan may be imposed.

Article 12: If there is no evidence indicating that an Internet information service provider clearly knows the infringing facts, or the Internet information service provider has taken steps to remove relevant contents after receipt of the copyright holder’s notice, the Internet information service provider shall not bear administrative legal liability.

Article 13: When investigating a case of an unlawful act infringing upon the right of communication through information network in Internet information services, copyright administrative management entities may, in accordance with Article 12 of the “Copyright Administrative Punishment Implementation Rules”, require the copyright holder to submit the necessary materials, the notice sent to the Internet information service provider, and the testimonial proving that the Internet information service provider failed to take steps to remove relevant contents.

Article 14: If an Internet information service provider is under the circumstances prescribed in Article 11 of these Rules, and is legally ascertained by the copyright administrative management entity as specially engaging in piracy activities, or is under any other severe circumstance, the competent authority in charge of information industry under the State Council or the telecommunications administration institution of the province, autonomous region, or municipality directly under the Central Government may punish the Internet information service provider in accordance with relevant laws and administrative regulations. The Internet access service provider shall, in light of the notice sent by the competent institution in charge of information industry under the State Council or the telecommunications administration institution of the province, autonomous region, or municipality directly under the Central Government, cooperate in implementing the corresponding punishment Rules.

Article 15: If an Internet information service provider fails to perform any obligation prescribed in Article 6 of these Rules, it shall be warned by the competent institution in charge of information industry under the State Council or the telecommunications administration institution of the province, autonomous region, or municipality directly under the Central Government, and may be fined no more than 30,000 yuan in addition.

Article 16: If, in the process of investigating a case on a unlawful act infringing upon the right of communication through information network in Internet information services, a copyright administrative management entity finds that an Internet information service provider’s act is suspected to constitute a crime, it shall transfer the case to the judicial organ in accordance with the “Provisions on Transfer of Cases of Suspected Crimes by Law Enforcement Administration Organs” promulgated by the State Council, so as to subject the Internet information service provider to criminal liabilities in accordance with law.

Article 17: The administrative protection of the rights of performers, producers of audio or video recordings, and other rights holders related to copyright who communicate to the public their performance or audio and video products through Internet shall be governed by these Rules.

Article 18: The National Copyright Administration and the Ministry of Information Industry are responsible for interpretation of these Rules.

Article 19: These Rules shall take effect on May 30, 2005.

互联网著作权行政保护办法

2005年4月30日

第一条  为了加强互联网信息服务活动中信息网络传播权的行政保护,规范行政执法行为,根据《中华人民共和国著作权法》及有关法律、行政法规,制定本办法。

第二条  本办法适用于互联网信息服务活动中根据互联网内容提供者的指令,通过互联网自动提供作品、录音录像制品等内容的上载、存储、链接或搜索等功能,且对存储或传输的内容不进行任何编辑、修改或选择的行为。

互联网信息服务活动中直接提供互联网内容的行为,适用著作权法。

本办法所称“互联网内容提供者”是指在互联网上发布相关内容的上网用户。

第三条  各级著作权行政管理部门依照法律、行政法规和本办法对互联网信息服务活动中的信息网络传播权实施行政保护。国务院信息产业主管部门和各省、自治区、直辖市电信管理机构依法配合相关工作。

第四条  著作权行政管理部门对侵犯互联网信息服务活动中的信息网络传播权的行为实施行政处罚,适用《著作权行政处罚实施办法》。

侵犯互联网信息服务活动中的信息网络传播权的行为由侵权行为实施地的著作权行政管理部门管辖。侵权行为实施地包括提供本办法第二条所列的互联网信息服务活动的服务器等设备所在地。

第五条  著作权人发现互联网传播的内容侵犯其著作权,向互联网信息服务提供者或者其委托的其他机构(以下统称“互联网信息服务提供者”)发出通知后,互联网信息服务提供者应当立即采取措施移除相关内容,并保留著作权人的通知6个月。

第六条  互联网信息服务提供者收到著作权人的通知后,应当记录提供的信息内容及其发布的时间、互联网地址或者域名。互联网接入服务提供者应当记录互联网内容提供者的接入时间、用户帐号、互联网地址或者域名、主叫电话号码等信息。

前款所称记录应当保存60日,并在著作权行政管理部门查询时予以提供。

第七条  互联网信息服务提供者根据著作权人的通知移除相关内容的,互联网内容提供者可以向互联网信息服务提供者和著作权人一并发出说明被移除内容不侵犯著作权的反通知。反通知发出后,互联网信息服务提供者即可恢复被移除的内容,且对该恢复行为不承担行政法律责任。

第八条  著作权人的通知应当包含以下内容:

(一)涉嫌侵权内容所侵犯的著作权权属证明;

(二)明确的身份证明、住址、联系方式;

(三)涉嫌侵权内容在信息网络上的位置;

(四)侵犯著作权的相关证据;

(五)通知内容的真实性声明。

第九条  互联网内容提供者的反通知应当包含以下内容:

(一)明确的身份证明、住址、联系方式;

(二)被移除内容的合法性证明;

(三)被移除内容在互联网上的位置;

(四)反通知内容的真实性声明。

第十条  著作权人的通知和互联网内容提供者的反通知应当采取书面形式。

著作权人的通知和互联网内容提供者的反通知不具备本办法第八条、第九条所规定内容的,视为未发出。

第十一条  互联网信息服务提供者明知互联网内容提供者通过互联网实施侵犯他人著作权的行为,或者虽不明知,但接到著作权人通知后未采取措施移除相关内容,同时损害社会公共利益的,著作权行政管理部门可以根据《中华人民共和国著作权法》第四十七条的规定责令停止侵权行为,并给予下列行政处罚:

(一)没收违法所得;

(二)处以非法经营额3倍以下的罚款;非法经营额难以计算的,可以处10万元以下的罚款。

第十二条  没有证据表明互联网信息服务提供者明知侵权事实存在的,或者互联网信息服务提供者接到著作权人通知后,采取措施移除相关内容的,不承担行政法律责任。

第十三条  著作权行政管理部门在查处侵犯互联网信息服务活动中的信息网络传播权案件时,可以按照《著作权行政处罚实施办法》第十二条规定要求著作权人提交必备材料,以及向互联网信息服务提供者发出的通知和该互联网信息服务提供者未采取措施移除相关内容的证明。

第十四条  互联网信息服务提供者有本办法第十一条规定的情形,且经著作权行政管理部门依法认定专门从事盗版活动,或有其他严重情节的,国务院信息产业主管部门或者省、自治区、直辖市电信管理机构依据相关法律、行政法规的规定处理;互联网接入服务提供者应当依据国务院信息产业主管部门或者省、自治区、直辖市电信管理机构的通知,配合实施相应的处理措施。

第十五条  互联网信息服务提供者未履行本办法第六条规定的义务,由国务院信息产业主管部门或者省、自治区、直辖市电信管理机构予以警告,可以并处三万元以下罚款。

第十六条  著作权行政管理部门在查处侵犯互联网信息服务活动中的信息网络传播权案件过程中,发现互联网信息服务提供者的行为涉嫌构成犯罪的,应当依照国务院《行政执法机关移送涉嫌犯罪案件的规定》将案件移送司法部门,依法追究刑事责任。

第十七条  表演者、录音录像制作者等与著作权有关的权利人通过互联网向公众传播其表演或者录音录像制品的权利的行政保护适用本办法。

第十八条  本办法由国家版权局和信息产业部负责解释。

第十九条  本办法自2005年5月30日起施行。

About these ads

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s