Copyright Law of the People’s Republic of China (2010 Revision – Official Translation)

Adopted in the 15th meeting of the Standing Committee of the Seventh National People’s Congress on September 7, 1990 and revised in the 24th meeting of the Standing Committee of the Ninth National People’s Congress on October 27, 2001 in accordance with the Decision on Revision of the Copyright Law of the People’s Republic of China for the first time and in the 13th meeting of the Standing Committee of the 11th National People’s Congress of the People’s Republic of China on February 26, 2010 in accordance with the Decision on Revision of the Copyright Law of the People’s Republic of China for the second time

Continue reading

Notice concerning Doing the Work Related to Studying and Propagating the “Supreme People’s Court and Supreme People’s Procuratorate Interpretation of Some Questions on Concretely Applicable Law in Handling Criminal Cases of Using the Internet or Mobile Communication Terminals and Voicemail Platforms to Produce, Reproduce, Publish, Peddle or Disseminate Obscene Electronic Information (II)”

Ministry of Information Industry

GXBZ No. [2010]78

All provincial, autonomous region and municipal telecommunications management bureaus, the National Computer Network Emergency Response Technological Handling and Coordination Centre, the China Internet Information Centre, the China Internet Association, China Telecom Group, China Mobile Group, China Unicom Group, relevant telecommunications business operators, Internet information service providers, Internet domain name registration management and service organs, mobile telephone search engine service enterprises:

The “Supreme People’s Court and Supreme People’s Procuratorate Interpretation of Some Questions on Concretely Applicable Law in Handling Criminal Cases of Using the Internet or Mobile Communication Terminals and Voicemail Platforms to Produce, Reproduce, Publish, Peddle or Disseminate Obscene Electronic Information (II)” (FZ No. [2010]3, hereafter simply named “Interpretation (II)”) has been promulgated on 2 February 2010 and took effect on 4 February. Continue reading

Notice Concerning Improving and Completing Film Script (Outline) Filing and Film Examination Work

On 4 February, SARFT issued the “Notice Concerning Improving and Completing Film Script (Outline) Filing and Film Examination Work” to all provincial, autonomous region and municipal radio, film and television bureaus, the Xinjiang Production-Construction Corps Radio and Television Bureaus, all SARFT organs and departments, directly subordinate work units and all film production work units nationwide, the notice said that in recent years, under the close concern of the Party Central Committee, with the vigorous support of all levels of government, through the untiring diligence of all film workers, the incessant development of film industrialization has been pushed forward, in film creation and film markets, a desirable development situation has emerged. At present, according to the unified deployment of the Central Committee, the national film management system planning work has already completely reached the goals, this provides desirable conditions for rationalizing film management systems, accelerating film industrialization’s even better and quicker development. In order to fully give rein to the vigour of provincial-level administrative radio, film and television entities (hereinafter simply named “provincial radio, film and television entities”, even better carry out film management functions, standardize administrative examination and approval procedures and segments, and provide an even more convenient and highly efficient service to film production enterprises, according to the “Film Management Regulations” and the “Film Script (Outline) Filling and Film Management Regulations” (SARFT decree no. 52), the improvements and completions of the film script (outline) filing and film examination management work are notified as follows: Continue reading

Interpretation of Some Questions on Concretely Applicable Law in Handling Criminal Cases of Using the Internet or Mobile Communication Terminals and Voicemail Platforms to Produce, Reproduce, Publish, Peddle or Disseminate Obscene Electronic Information (II)

Supreme People’s Court, Supreme People’s Procuratorate

FS No. [2010]3

Passed on 18 January 2010 at the 1483rd Meeting of the Supreme People’s Court Trial Committee and on 14 January 2010 by the 28th Meeting of the 11th Procuratorate Committee of the Supreme People’s Procuratorate.

Announcement

The “Interpretation of Some Questions on Concretely Applicable Law in Handling Criminal Cases of Using the Internet or Mobile Communication Terminals and Voicemail Platforms to Produce, Reproduce, Publish, Peddle or Disseminate Obscene Electronic Information (II)” was passed on 18 January 2010 at the 1483rd Meeting of the Supreme People’s Court Trial Committee and on 14 January 2010 by the 28th Meeting of the 11th Procuratorate Committee of the Supreme People’s Procuratorate, is hereby promulgated, and takes effect on 4 February 2010

Supreme People’s Court, Supreme People’s Procuratorate Continue reading