Article 1: The act of selling or disseminating volumes or pictures printed using machines or printing plates and other chemical materials is called publishing.
Article 2: The persons involved in publishing are the following:
I, The author.
II, The distributor.
III, The printer.
Authorship is restricted to authors and copyright holders.
Distributorship is restricted to those selling volumes or pictures for business purposes. But authors and inheritors of copyright holders may fulfil this position simultaneously.
Printership is limited to those representing print ships.
Article 3: Published volumes or pictures hall indicate the following matters:
I, The full name and birthplace of the author.
II, The full name and address of the distributor and the date of distribution.
III, The full name and address of the printer and the date of printing. Where the print shop has a name, this name must be added as well.
Article 4: Published volumes or pictures shall, before distribution or dissemination, be reported to the competent police office, one copy if the publication shall be submitted to the government office, and [this] one copy shall be submitted by the said government office to the Ministry of Internal Affairs for filing.
Publications by government offices, other State bodies or local self-governing association bodies shall be submitted to the Ministry of Internal Affairs for filing. However, this does not apply to records or reports made within their official powers.
Article 5: Reports mentioned in the previous Article shall be jointly signed by the distributor and the copyright holder, but for articles not for sale, one of either the author or the copyright holder suffices.
Volumes not enjoying copyright protection may be handled by the distributor after the reasons are clearly explained.
Article 6: Publications made in the name of schools, companies, departments, monasteries or associations shall be reported under the name of said schools, etc.
Article 7: The distributor of orphan works shall have the reason published in the official gazette. Reporting may only be permitted if no one acknowledges the work within one year.
Article 8: Serial publications or publications divided into separate volumes shall be reported at each time of publication.
Article 9: When filed publications are republished in a revised, abridged, expanded, annotated or illustrated manner, they shall be reported for filing again according to the provisions of Article 4.
Article 10: The publication of newsletters, reports, statutes of associations, school rules, clan genealogies, open letters, printed teaching materials, written agreements, certificates, lottery numbers, advertisement, photos, etc., are not subject to the provisions of Article 3 and Article 4. But when it occurs that the provisions of Article 11 and Article 12 are violated, it will still be dealt with according to this Law.
The copying, carving, photographing or printing of ancient books or inscriptions, are to be entered into the Four Treasuries Catalogue, or occur after examination and approval by the Ministry of education, and the provision of the previous Clause apply.
Article 11: Volumes and pictures containing one of the following matters may not be published.
I, Disturbance of the political system.
II, Offence against public security.
III, Undermining of customs.
IV, Incitement or distortion of criminals or defendants in criminal cases, or concocting charges against defendants in criminal cases.
V, Preliminary inquests in misdemeanours or criminal cases that have not yet been openly tried.
VI, Litigation of meeting affairs where [public] attendance is prohibited.
VII, Open publication of top-secret volumes or pictures concerning military affairs, foreign affairs or other official secrets. This does not apply when the department concerned grants permission.
VIII, Exposure of other persons’ privacy or harm to their reputations.
Article 12: Volumes or pictures distributed abroad that violate any Clause of the previous Article may not be sold or disseminated in this country.
Article 13: Where volumes and pictures of which the publication is prohibited according to Article 11, or volumes and pictures that may not be sold or disseminated according to Article 12, are published, sold or disseminated, and the competent authorities believe it is necessary, copies and printing plats will be confiscated.
Article 14: Where the provisions of Article 3, Article 4, Article 8 and Article 9 are violated, the distribution is punished with a fine of 50 Yuan or less but more than 5 Yuan.
Article 15: For violations of Article 11 Clause 1 and Clause 2 , apart from confiscation of copies and printing plates, the author, distributor and printer are punished with fifth-degree fixed-term imprisonment or detention.
Article 16: For violations of Article 11 Clauses 3 to 7 are violated, apart from confiscation of copies and printing plates, the author and distributor are punished with a fine of 150 Yuan or less but more than 15 Yuan.
Article 17: Violations of Article 11 Clause 8, where the injured party files a complaint, will be determined according to the Criminal Law.
Article 18: Violations of Article 12 are punished according to Article 15 and Article 16.
Article 19: Copies and printing plates to be confiscated according to Article 13 and Article 15 may, where they can be divided according to topic, be separated so a part is confiscated.
Article 20. For those to be punished under this Law, the provisions in the Criminal Law on recidivism, concurrent offences and self-rendering do not apply.
Article 21: The time limit for public prosecution under this law is limited to one year after distribution.
Article 22: Matters that, according to this law, fall under the jurisdiction of police offices are, in locations where no police office has been set up, to be dealt with by the country magistrate.
Article 23: This Law takes effect on the date of promulgation.