Provisional Regulations for Publishers’ Work

Posted on Updated on

State Publishing Bureau, Central Propaganda Department

20 April 1980

Publishing work is an important component part of the propaganda, science and culture fronts, and bears an important function concerning the construction of our country’s Four Modernizations and the people’s spiritual and cultural lives. In order to strengthen the work of publishers and raise the quality of publications, these Regulations are formulated.

I, The principles and tasks for publishers

(1) Publishers must persist in the Socialist path, persist in the dictatorship of the proletariat, persist in the leadership of the Communist Party, persist in Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought, must serve the people, serve Socialism, and implement the policies of letting a hundred flowers bloom and a hundred schools contend, making the foreign serve China and making the past serve the present.

The basic task of publishers is to mobilize and organize writing and translating forces to engage in creation, writing and translation, publish books that are needed by the country and the people, propagate Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought, disseminate and accumulate scientific, cultural and technological knowledge and achievements, enrich the people’s spiritual cultural lives, and contribute to raising the scientific and cultural levels of the overall Chinese nation and to realizing the Four Modernizations of Socialism.

(2) Publishers of different kinds determine their book publishing scope according to the division of work and characteristics of each. Specialist publishers shall publish books related to their specialization.

II, Book quality and quantity

(3) Publishers publishing books must persist in putting quality first, pay close attention to social effect, strive to contribute even better spiritual and cultural nourishment to readers. All sorts of books must strive to raise quality in terms of ideological content, science, technology and artistic levels, written expression as well as binding and layout design, proofreading, printing and other aspects, persist in opposing the tendencies of rough and bad production, one-sided pursuit of quantity in assortments and pursuit of profit.

(4) Publishers must vigorously support there being books and works with original ideas in academia, innovation, courage to explore and give rein to a spirit of original creation in art, encourage and organized the publication of academic works with different viewpoints and literary and artistic creation in different styles and with different schools.

(5) Publishers should pay attention to grasping focus books, must strive to annually publish some more books of relatively high levels, including popular literature that the masses love to read, and progressively accumulate their retained books.

(6) Books have different characteristics and tasks from newspapers and periodicals, books require a relatively stable content, and are provided for readers’ long-term use. Materials in newspapers and periodicals may be used for publishers’ soliciting contributions and editorial work, and sometimes, on the basis of requirement, may be earnestly selected for use in the compilation and publication of special collections, but they cannot be wilfully cut and pasted, and knocked together into books.

(7) The variety and print numbers of books must be determined on the basis of need and possibility, weighing the quality and content of all sorts of books. Under the situation that material conditions are relatively difficult, the publication of the most necessary books must be guaranteed. Under the presupposition of guaranteeing quality, an increase of the variety of new books must be considered, but an annual proportional increase of new books must not be mechanically required. All sorts of specialized academic work varieties may be more in number, print quantities may be lower in number. First-edition news books generally may not have too large a print run, and reprints or revised editions should be produced through reader’s choices in the distribution process, on the basis of the real demand situation. For certain books that should not be distributed in great numbers, attention must be paid to strictly controlling print runs. Publishers must both give preference to arranging the publication of new books, and must arrange reprints in a planned manner.

III, Book publishing planning and programming

(8) Formulating book publishing plans and programmes is an important measure in strengthening the purposive nature and planned nature of publishing work, in mustering the vigorous factors in the writing and translation circles and in raising book quality.

Publishers should, on the basis of their own tasks and conditions, have an approximate idea of which areas and which important categories of books or book sets that require a relatively long time to be completed, and have a long-term plan. Some categories of books cannot be completed by the forces of one publisher, and it is permitted to cooperate with some relevant publishers to jointly, under united plans, divide work and realize this.

Publishers must formulate annual book publishing plans, including plans for new books and plans for book reprints. Annual book publishing plans must strive to achieve a relatively high reliability, and should include focus book titles that must be completed and of which the completion will be grasped, as well as measures to complete focus books.

Book publishers formulating plans and programmes must fully conduct investigation and research, realistically estimate objective and subjective conditions. Apart from earnestly understanding the real demands of readers and the publishing situation of similar books, they should pay attention to exchanging full opinions with academic research organs, relevant work units, writers and translators, and should at the same time solicit the opinions of distribution departments.

(9) Relevant publishers should regularly exchange the situation of submission of manuscripts and book publishing plans, to avoid unreasonable duplication. There should be mutual respect, mutual support and strengthened cooperation between publishers. There are some specialist works in remote categories or that have interdisciplinary value and should be published, relevant publishers should consider these as much as possible, and ensure that these book manuscripts gain publishing opportunities.

IV, Author work

(10) Publishers must broadly unite and organize writers and translators from all academic schools of thought, all genres and all areas, vigorously discover and earnestly foster newly-emerging forces, fully mustering their vigour. Specialist and amateur writers, old writers and new writers must all be treated warmly, book manuscript selection should happen through equal treatment without discrimination. Contacts with writers must be strengthened, their situation must be regularly understood, the necessary conditions are to be provided to them under condition of possibility, and problems should be regularly consulted with them, their opinions must be heard with open minds, in order to improve work.

(11) Publishers should actively strengthen cooperation relations with all scientific, literary and art groups, universities and colleges, research organs and professional work units, understand their research and writing plans, solicit their opinion over book publishing plans and programmes, strive to participate in necessary conferences and academic activities, grasp trends in the academic, literary and artistic fields and the basic situations of writers in all areas. Some collectanea, some focus book manuscripts and some important reading materials that require appropriate human power to be completed may be worked on thorough organization of writing and translation forces or organizing editorial committees by relevant leading departments.

(12) Publishers must guarantee the proper rights and interests of writers and translators. Publishers should generally, when accepting book manuscripts, conclude a written publishing contract through consultation with writers and translators, the rights and duties of both sides stipulated in the contract should be strictly respected.

(14) When all used book manuscripts are published, authors, editors, translators as well as the chief editor or writer of collectively written book manuscripts shall sign their name. The publisher’s responsible editor and cover designer may also sign their name.

V, Editorial work

(14) Editorial work is a central segment in publishers’ work, guaranteeing the good performance of editorial work is an important key in realizing book publishing plans and raising book publishing quality.

For making a basic appraisal of the political content and academic (artistic) quality of book manuscripts, and to decide whether or not to use them, a triple-level manuscript examination system should generally be implemented, which is first examination by the editor (or the assistant editor), and re-examination and final examination by the editorial department head and the editor-in-chief. Different examination methods may be adopted for different book manuscripts. Some important book manuscripts may be decided upon through proofreading and discussion by relatively many persons. Some procedures may be omitted for some book manuscripts according to concrete situations. All levels’ examination shall have written opinions.

Responsible editors must earnestly do editing, processing and arrangement work for manuscripts that have been decided for acceptance, if there are issues of violating the country’s present laws and policies or divulging Party and State secrets, as well as other oversights or flaws in content or argument, opinions should be put to the author, or revision should be consulted with the author. Where these concern differences and quarrels about academic thoughts, arguments, verification as well as study, the writer cannot be forced to make revisions. Some books, especially on the cultural heritage of China and the outside world, should as far as possible have a foreword or a publishing explanation. When composing modern writers’ foreword and publishing explanations, and it involves the author himself or an appraisal of the work, the opinion of the author should be solicited.

In editorial work, democracy must be promoted, editorial staff must be encouraged to think independently, dare to express different opinions, and they should at the same time have a high level or organization and discipline, and strengthen the instruction and reporting system. All issues that cannot be decided by general editors and in general editor business meetings, must be timely reported to relevant higher-level authorities for instructions.

(15) Publishers may, on the basis of need, engage experts from outside the publisher to act as adviser or special editing committee member, or editorial committee member of some books, and rely upon them to edit a part of the manuscript or resolve difficult issues in examination work. Staff from outside the publisher examining manuscripts may be recompensed according to the concrete situation.

(16) Publishers’ editorial and publishing departments shall take the distribution effect and readers’ opinions of the books they publish to heart, and timely put forward reprinting or republishing plans. Before books are reprinted, the responsible editor shall examine them, and consult with authors and translators about opinions on whether or not to revise them.

(17) Publishers’ editorial departments must establish and complete book manuscript filing systems. Every book manuscript should have a complete file, including all the relevant documents from organizing the manuscript to the time of publishing, as well as important reflections and comments by readers, quality inspection records, revised specimens and all other first-hand materials. The plates and paper moulds of books shall be properly preserved and managed by special personnel.

(18) Publishers must have a special organ to be responsible for book material work, accumulating and researching materials, and serving editorial work.

VI, Printing work and distribution work

(19) Publishers must conclude contracts in consultation with printing departments and distribution departments, and have good relations of cooperation. There must be special organs or special personnel to be responsible for regular contact with printing and distribution departments, jointly researching methods to raise printing quality and improve distribution work, discuss and resolve issues in work between both sides.

(20) Publishers should work in concert with printing plants and, under the presupposition of guaranteeing book quality, adopt realistic measures to progressively reduce book publishing times. According to the concrete situation of different manuscripts, suitable book publishing process (from sending manuscripts to publishing) periods should be provided. Publishers sending manuscripts must strengthen planning, and must strive to achieve completeness, clarity and finalization (if the manuscript and appendices are complete and writing clear, it should be finalized), and not make relatively large changes to final proofs.

(21) Proofreading work shall be responsible for the master copy, and delete all mistakes in typesetting. Where it is discovered that the master copy has errors, omissions or improprieties, it should be timely submitted to the editorial department for resolutions. The stipulated number of readings may not be wilfully reduced.

(22) Different distribution methods shall be adopted for books published by publishers, aimed at the nature of the book, and in consideration of the social effect and reading targets. The absolute majority of books shall be openly distributed; some books should not be openly distributed, and the internal distribution method may be adopted for research work and specialist staff needs, and allocation and distribution is to be conducted in a planned way among specific targets. Publishers shall pay attention to and assist bookstores’ doing distribution work well. Publishers meeting conditions may, after consultation with distribution departments, set up mail-order businesses and salesrooms of themselves, as a supplement to bookstore distribution work.

(23) A cautious attitude must be adopted when stopping the sale of books. Publishers should put forward reasons and handling methods on the basis of the spirit of relevant documents or when examiners believe that sales of some book should be stopped, petition higher leading organs for examination and approval (State Publishing Bureau-subordinate publishers report to the State Publishing Bureau; all Central specialist publishers report to the subordinate ministries or commissions; local publishers report to provincial, municipal or autonomous region departments in charge)

All publishers stopping sales of books shall report this to the State Publishing Bureau for filing. A small number of specimens of books of which sales have stopped shall be preserved by publishers for future reference,  their plates and paper moulds shall be appropriately preserved and may not be destroyed without approval.

VII, Book propaganda and appraisal work.

(24) Publishers should strengthen book propaganda and appraisal work. Apart form regularly printing all sorts of book catalogues and publishing advertising on new books, they must vigorously launch book appraisal work. Publishers should make organizing book appraisal work into a regularized system, appoint special persons to be responsible, coordinate with and stimulate academic organs, literature and art groups, higher education institutes, newspapers and periodicals to launch book appraisal writing and organization work. They must advocate and encourage editorial personnel to write book appraisals.

Publishers must establish systems to connect with readers, use forums, visits as well as book store selling, and other methods to regularly understand the reflections and requirements of readers towards books. They must give high regard to dealing with letters from readers.

(25) Publishers should establish book quality inspection system. Every year, they should have one complete book quality inspection, being one important measure in summarizing work, accumulating experience and raising quality. After quality inspection, the chief editor shall compile a concrete analysis report concerning work of the entire publisher’s personnel, and put forward measures for improvement aimed at problems found during inspection. Every year, publishers should, on the basis of quality inspection, compile book selection lists with content synopses of those books with good quality or relatively good quality among the new books of that year that have republication value, and report it to higher-level leading organs and the State Publishing Bureau.

Publishers may also organize book quality exhibitions, to select excellent books and grant rewards to relevant persons (including editors, cover designers, proof-readers, publishing and other personnel) having contributed to raising quality.

VIII, Business management and logistics work

(26) Publishers must, on the basis of the characteristics of scientific and cultural undertakings, strengthen and improve business management. They must both strive to contribute to the flourishing of science and culture according to the tasks and rules of publishing work, and must manage affairs according to economic rules. They must earnestly implement economic accounting, organize financial planning, abide by financial discipline, reduce capital use, reduce expenses, lower damage through accidents, strive to use human power and material power most efficiently. Publishers must have a vice-director in charge of business management work, who regularly reports the business management situation to the staff of the entire publisher. Personnel that make prominent contributions to business management or prevent major accidents should be rewarded. Personnel gravely neglecting their duties should be subject to criticism and education, as well as necessary punishment.

(27) Publishers should pay attention to save paper, apart from rationally planning book print runs, they must appropriately design typesetting specifications. Management must also be strengthened over other sorts of materials and goods, to prevent overstock and waste.

(28) Publishers should have cost accounting systems suited to the characteristics of book publishing, and incessantly reduce publishing costs through cost management. They must strictly abide by the price standards provided by the State. They shall completely account for the economic situation. Where a few publishers create deficits because of non-commercial reasons, deficit plans should be made, and reported to higher-level leading organs for approval.

(29) Publishers must realistically grasp logistics work, logistics work must establish an attitude of serving editorial and publishing work. They must reward and commend logistics personnel enthusiastically serving editing work.

IX, Cadre work

(30) Publishers must strive to raise the ideological and professional levels of cadres, vigorously discover, foster and promote talents in all areas. Fostering cadres must persist in a path that is both red and expert. Apart from requiring editorial personnel to have a certain level of Marxism-Leninism, having corresponding cultural and scientific knowledge, knowledge about editorial and publishing business, grammatical knowledge and specialist knowledge, they must also have a certain organizational capability. It must be advocated that editorial personnel establishes ad strong sense of dedication and a high sense of political responsibility, assiduously gain professional proficiency, splendidly do editorial work well, and diligently strive to become talents that both have extensive knowledge and a relatively specialized level in some discipline.

(31) Publishers should pay attention to organizing editorial personnel to discuss major issues in book manuscript and editorial work, and summarize concrete experiences in editorial work. They must encourage editorial personnel to vigorously participate in social activities related to their profession and all sorts of academic activities, and engage in academic research. Editorial personnel creating, writing manuscripts or translating books after hours should be supported. Cadres of great seniority in editorial work that have conditions for deep research or to conduct creation may, on the condition that daily professional work permits this, be granted an arrangement of certain time for investigation, research and creation. Young editors should ne encouraged to strengthen basic training and raise basic knowledge, to grasp skills in all areas of publishing work. Study classes, non-scheduled lectures as well as sending them to higher education institutes and other methods may be organized in a targeted manner, in order to foster young editors in a planned manner. It should also be advocated to, on the principle of voluntary integration, have experienced old editors using apprenticeship methods to help young editors raise their professional abilities.

(32) Publishers should guarantee that editorial personnel use their main time and energy on editorial work. Every week, the time they engage in editorial work may not be less than 5/6.

(33) Publishers must implement cadre assessment systems, earnestly conduct editorial personnel job title appraisal and promotion work Attention must be paid to selecting cadres with good ideology and strong editorial professionalism, and especially excellent middle-age or young cadres for promotion, and substantiating leading ranks.

X, Party leadership

(34) Strengthening Party leadership is the basic guarantee for correctly implementing the Party line, principles and policies, and doing publishing work well. Publishers should complete a leading Party core, of which the main tasks are: researching and implementing Party principles and policies, guaranteeing the implementation of higher-level instructions and completing all tasks; discussing and authorizing book publishing plans and programmes as well as major issues in professional work; leading the entire publisher’s political and ideological work and study; fostering and selecting leading backbones, editorial and publishing talents.

(35) Publishers implement system of director and chief editor work division and responsibility under Party Committee leadership

(36) Major issues in publishers shall be decided upon through discussion by the Party Committee. Under the leadership of the director and chief editor, publisher business meetings and editorial business meetings are to be convened regularly, to discuss work; overall work personnel meetings must be regularly convened as well, to discuss major issues relating to the publisher, and let Party and non-Party cadres fully express opinions.

(37) Publishers’ Party members and especially leading Party cadres shall have a model function in implementing policies, abiding by discipline, gaining professional proficiency, working diligently and other areas. They must set the example, and establish a work style of being serious and earnest, seeking truth from facts, being unselfish, striving for efficiency and daring to take responsibility among the whole body of work personnel. Party and government work cadres who are well-versed in editorial work, earnestly implement intellectuals’ policies and gain clear achievements must be commended.

(38) Publishers must strengthen ideological and political work, all levels’ leading cadres must do ideological work. Ideological and political work must be brought into editorial, publishing, logistics and other work, to guarantee the smooth conduct of professional work.

(39) Publishers’ Party organizations and leading cadres should not only regularly understand the ideological situation of work personnel and care for them in terms of politics and work, but should also care for their lives, and assist them as far as possible in resolving all sorts of difficulties. Cadres who are old, weak in health, ill or have other special situations should be given the necessary consideration. Measures must be adopted in all areas to unite the whole body of personnel, muster their vigour, and ensure that their whole heart and mind is focused on doing publishing work, and giving rein to an even greater function in modernization construction.

(40) These Regulations apply to publishers nationwide. All publishers may, on the basis of the spirit provided in these Regulations, and integrating the real situation, formulate concrete work rules.

出版社工作暂行条例

1980年4月20日,国家出版局、中宣部

出版工作是宣传和科学文化战线的一个重要组成部分,对于我国四个现代化建设和人民的精神文化生活起着重要的作用。为了加强出版社的工作,提高出版物的质量,特制订本条例。

一、出版社的方针任务
(一)出版社必须坚持社会主义道路,坚持无产阶级专政,坚持共产党的领导,坚持马克思列宁主义、毛泽东思想,必须为人民服务,为社会主义服务,实行百花齐放、百家争鸣,洋为中用、古为今用的方针。
出版社的基本任务,是动员和组织著译力量从事创作、编著和翻译,出版为国家和人民所需要的图书,宣传马克思列宁主义、毛泽东思想,传播、积累科学文化技术知识和成果,丰富人民的精神文化生活,为提高整个中华民族的科学文化水平,为实现社会主义的四个现代化作出贡献。
(二)不同性质的出版社,按照各自的分工和特点,确定出书范围。专业出版社应出版有关本专业的图书。

二、图书的质量与数量
(三)出版社出书必须坚持质量第一,密切注意社会效果,力求把更好的精神文化食粮贡献给读者。各类图书都要从思想内容、科学技术和艺术水平、文字表达以及装帧设计、校对、印装等方面努力提高质量,坚决反对粗制滥造、片面追求品种数量、追求利润的倾向。
(四)出版社要积极支持学术上有创见、艺术上有创新、勇于探索、发挥独创精神的著作和作品,鼓励和组织出版不同论点的学术著作和不同风格、不同流派的文艺创作。
(五)出版社应该注意抓重点书,要力争每年多出几部具有较高水平的图书,包括人民群众喜爱的通俗读物,逐步积累本出版社的保留书目。
(六)书籍与报刊有不同的特点和任务,书籍要求内容比较稳定,可供读者长期使用。报刊上的材料,可为出版社组稿和编辑工作所利用,根据需要有时也可以认真地选择汇编出版专集,但不能随意剪贴、拼凑成书。
(七)图书的品种和印数,必须根据需要和可能,权衡各类图书的性质、内容而定。在物质条件比较困难的情况下,要保证最需要的图书得以出版。要在保证质量的前提下,考虑增加新书的品种但不要机械地要求新书品种逐年按比例增长。各类专门性的学术著作,品种可以多一些,印数可以少一些。初版新书一般印数不要过多,应该在发行过程中经过读者的选择,根据实际需要情况重印或修订再版。某些不宜大量发行的图书,应注意严格控制印数。出版社既要优先安排新书的出版,也要有计划地安排再版书。

三、出书规划与计划
(八)制定出书规划和计划,是加强出版工作的目的性、计划性,调动著译界的积极因素和提高图书质量的重要措施。
出版社根据自己的任务和条件,应对某些方面、某些重要门类的图书或者需要较长时期才能完成的成套图书,有一个大致的设想,有一个长远规划。有些门类的图书,不是一个出版社的力量可以完成的,可以协同几个有关出版社共同进行在统一的规划下,分工实现。
出版社要制定年度出书计划,包括新书计划和重印书计划。年度出书计划要努力做到有较大的可靠性,应包括必须完成而又有把握完成的重点书品种,以及完成重点书的措施。
出版社编制规划和计划,要充分进行调查研究,切实估计主客观各方面的条件。除认真了解读者的实际需要和同类图书的出版情况外,应该注意同学术研究机关、有关单位和著译者充分交换意见,同时还应该征求发行部门的意见。
各出版社的长远规划和年度计划,应报上级主管机关审核,并报国家出版局备查。
(九)有关出版社应该经常交换约稿情况和出书计划,避免不合理的重复。出版社之间应互相尊重,互相支持,加强协作。有些偏僻门类或边缘学科有价值而应该出版的专门著作,有关出版社应尽可能予以考虑,使这些书稿得到出版的机会。

四、作者工作
(十)出版社要广泛地团结和组织各学派、各流派、各方面的著译者,积极发现和认真培养新生力量,充分调动他们的积极性。对专业和业余作者,老作家和新作者,都要热情相待,书稿取舍应一视同仁。要加强同作者的联系,经常了解他们的情况,在可能条件下为他们提供必要的条件,并且经常同他们商量问题,虚心听取他们的意见,以便改善自己的工作。
(十一)出版社应该主动地加强同各科学文艺团体、大专院校、研究机关、业务单位的协作关系,了解他们的研究、写作计划,征求他们对出书规划和计划的意见,争取参与必要的会议和学术活动,掌握学术界、文艺界的动态和各方面作者的基本情况。某些丛书、某些重点书稿和需要相当人力才能完成的重要读物,可以通过有关领导部门组织著译力量或组织编委会进行工作。
(十二)出版社要保障著译者的正当权益。出版社在接受书稿时,一般应同著译者经过协商,订立书面的出版合同,合同规定的双方权利义务应共同严格遵守。
(十三)凡采用的书稿出版时,作者、编著者、译者以及集体编著书稿的主编或执笔者都应署名。出版社的责任编辑、装帧设计也可以署名。

五、编辑工作
(十四)编辑工作是出版社工作的中心环节,保证做好编辑工作,是实现出书计划、提高图书质量的重要关键。
对书稿的政治内容和学术(艺术)质量作出基本评价,决定是否采用,一般应实行三级审稿制度,即编辑(或助理编辑)初审、编辑室主任和总编辑复审和终审。不同的书稿,可采取不同的审读方法。某些重要的书稿可以由比较多的人审读、讨论决定。某些书稿,则可以按照具体情况省去一些工序。各级审查都应有书面意见。
对决定采用的书稿,责任编辑要认真做好编辑加工整理工作,如有违背国家现行法律和政策或泄露党和国家机密的问题,以及其他内容上、论点上的疏漏缺陷,应向作者提出意见,或同作者磋商修改。属于学术思想、论点、考证以及风格的差异和是非,不能强求作者修改。某些书籍,特别是中外文化遗产,应尽可能有序言或出版说明。撰写现代人著作的序言和出版说明,涉及对作者本人和作品的评价时,应征求作者意见。
在编辑工作中要发扬民主,鼓励编辑人员独立思考,敢于发表不同意见,同时应有高度的组织性纪律性,加强请示报告制度。凡总编辑或总编辑办公会议不能决定的问题,要及时向有关上级机关请示。
(十五)出版社可以根据需要,聘请社外的专家担任顾问或特约编审,或某些书籍的编委会成员,依靠他们编审部分书稿或解决审稿工作中的疑难问题。社外人员编审稿件,可按具体情况付给报酬。
(十六)出版社编辑出版部门应关心所出图书的发行效果和读者意见,及时提出重印和再版书的计划。图书重印前,应由责任编辑加以检查,并征询作者、译者有无修改意见。
(十七)出版社编辑部门要建立和健全书稿档案制度。每一书稿都应有完整的档案,其中包括从组稿起直到出版时止的全部有关文件,以及重要的读者反映和评论、检查质量记录、修订样本等完整的原始资料。图书的图版、纸型,应有专人妥为保管。
(十八)出版社要有专门机构负责图书资料工作,积累和熟悉资料,为编辑工作服务。

六、印校工作和发行工作
(十九)出版社要同印刷部门、发行部门经过协商,订立合同,搞好协作关系。要有专门机构或专人负责同印刷、发行部门经常联系,共同研究提高印刷质量和改进发行工作的办法,讨论和解决相互之间工作中的问题。
(二十)出版社应该和印刷厂通力合作,在保证书籍质量的前提下,采取切实措施,逐步缩短出书周期。应该按照不同书稿的具体情况,规定恰当的出书过程(从发排到出版)期限。出版社发排书稿要加强计划性,要努力做到齐、清、定(原稿及附件齐全,书写清楚,应是定稿),在清样上不作较大的改动。
(二十一)校对工作应对原稿负责,消灭一切排字上的错误。发现原稿有错漏和不妥之处,应及时提交编辑部门解决。规定的校次,不要任意减少。
(二十二)出版社出版的图书,应针对书稿的性质,考虑社会效果、读者对象,采取不同的发行方式。绝大多数图书,应该公开发行;有些图书不宜公开发行,为研究工作和专业人员需要者,可采取内部发行的方式,在特定对象中有计划地进行分配发行。
出版社应该关心并协助书店做好发行工作。有条件的出版社经与发行部门协商后可以自办邮购业务、自设门市部,作为书店发行工作的补充。
(二十三)停售图书必须采取审慎的态度。出版社根据有关文件精神或经检查认为某种图书需要作停售处理时,应该提出理由和处理办法,报请上级领导机关审查批准(国家出版局直属出版社报国家出版局;中央各专业出版社报所属部、委;地方出版社报省、市、自治区主管部门)。
各出版社停售图书,均应报国家出版局备案。停售的图书,出版社应保留少量样本备查,其图版、纸型,应妥为保存,非经批准,不得销毁。

七、图书的宣传、评介工作
(二十四)出版社应加强图书的宣传、评介工作。除经常编印各种图书目录以及刊登新书广告外,要积极开展书评工作。出版社应该把组织书评工作定为经常性的制度,指定专人负责,协同和促进学术机关、文艺团体、高等院校和报刊开展书评的撰写和组织工作。要提倡和鼓励编辑人员撰写书评。
出版社要建立同读者联系的制度,采用座谈会、访问以及到书店卖书等方式,经常了解读者对书籍的反映和要求。要重视读者来信的处理工作。
(二十五)出版社应建立图书质量检查制度。每年应有一次图书质量的全面检查,作为总结工作、积累经验、提高质量的重要措施之一。质量检查之后,应当由总编辑对全社职工作具体的分析报告,并针对检查中的问题提出改进的措施。每年应在质量检查的基础上,将本年度新书中质量好的或者较好的有重版价值的书籍,编印出有内容提要的图书选目,并报送上级领导机关和国家出版局。
出版社还可以举办图书质量展览,评选优秀图书,对提高质量有贡献的有关人员(包括编辑、装帧设计、校对、出版等人员)给予奖励。

八、经营管理和后勤工作
(二十六)出版社要根据科学文化事业的特点,加强和改善经营管理。既要按照出版工作的任务和规律,努力为繁荣科学文化作出贡献,又要按照经济规律办事。要认真执行经济核算,编制财务计划,遵守财政纪律,节约使用资金,节约经费开支,减少事故损失,力求最有效地使用人力物力。出版社要有一位副社长主管经营管理工作,定期向全社职工报告经营管理情况。对在经营管理方面作出突出贡献或防止重大事故的人员,应该给予奖励。对严重失职的人员,则应给予批评教育以至必要的处分。
(二十七)出版社应该注意节约纸张,除合理地规定书籍的印数外,要恰当地设计排版规格。对其他各种物资材料也要加强管理,防止积压浪费。
(二十八)出版社应该有适合于图书生产特点的成本核算制度,通过成本管理不断降低出版物的成本。要严格遵守国家规定的定价标准。应当全面地核算经济状况。个别出版社由于非经营上的原因造成亏损的,应作出亏损计划,报上级领导机关批准。
(二十九)出版社要切实抓好后勤工作,后勤工作要树立为编辑出版工作服务的观念。要表彰和奖励热心为编辑工作服务的后勤人员。

九、干部工作
(三十)出版社必须努力提高干部的思想和业务水平,积极发现、培养、选拔各方面的人才。培养干部要坚持又红又专的道路。对于编辑人员,除了要求有一定的马列主义水平,具有相当的文化科学知识,编辑出版业务知识、语法知识和专业知识外,还要有一定的组织能力。提倡编辑人员树立强烈的事业心和高度的政治责任心,刻苦钻研业务,出色地做好编辑工作,努力争取成为既有广博知识又对某一学科有比较专门研究的人才。
(三十一)出版社应注意组织编辑人员讨论书稿和编辑工作中的重大问题,总结编辑工作中的具体经验。要鼓励编辑人员积极参加同他们的业务有关的社会活动和各种学术活动,从事学术研究。编辑人员业余创作、写稿、译书,应予支持。对担任编辑工作年限较久而又有条件深入研究或进行创作的干部,可在日常业务工作允许的条件下,给他们安排一定的调查研究、创作时间。对青年编辑,应该鼓励他们加强基本训练,提高基础知识,掌握编辑工作各方面的本领。可以有针对性地举办学习班、不定期的讲座以及送高等院校进修等办法,有计划地培养青年编辑。还应提倡在自愿结合的原则下,有经验的老编辑用带徒弟的办法,帮助青年编辑提高业务能力。
(三十二)出版社应该保证编辑人员把主要时间和精力用于编辑业务工作。每周从事编辑业务的时间不要少于5/6。
(三十三)出版社要实行干部考核制度,认真做好编辑人员的职称评定和晋升工作。要注意选拔思想好、精通编辑业务的干部,特别是优秀的中青年干部充实到领导岗位上来。

十、党的领导
(三十四)加强党的领导是正确地贯彻执行党的路线、方针、政策,做好出版工作的根本保证。出版社应该健全党的领导核心,它的主要任务是:研究并贯彻执行党的方针政策,保证执行上级的指示和完成各项任务;讨论和审定出书的规划和计划以及业务工作中的重大问题;领导全社的思想政治工作和学习;培养和挑选领导骨干和编辑出版人才。
(三十五)出版社实行党委领导下的社长、总编辑分工负责制。
(三十六)出版社的重大问题,应经过党委讨论作出决定。在社长和总编辑的领导下,定期召开社务会议、总编辑办公会议,讨论工作;还要定期召开全体工作人员会议,讨论出版社有关重大问题,让党和非党干部充分发表意见。
(三十七)出版社的党员特别是党员领导干部,应在执行政策、遵守纪律、钻研业务、努力工作等方面起模范作用。要以身作则,在全体工作人员中,树立严肃认真、实事求是、大公无私、讲究效率、勇于负责的作风。要表彰熟悉编辑工作,认真贯彻知识分子政策,做出显著成绩的党政工作干部。
(三十八)出版社要加强思想政治工作,各级领导干部都要做思想工作。要把思想政治工作做到编辑出版、后勤等各项工作中去,保证业务工作的顺利进行。
(三十九)出版社的党组织和领导干部不仅应该经常了解工作人员的思想情况,在政治上、工作上关心他们,而且还应该关心他们的生活,尽可能帮助他们解决各种困难。对年老、体弱、多病等有特殊情况的干部,应该给予必要的照顾。要从各方面采取措施,团结全体人员,调动他们的积极性,使他们全心全意地做好出版工作,在现代化建设中发挥更大的作用。
(四十)本条例适用于全国出版社。各出版社可根据本条例规定的精神,结合实际情况,制定具体工作细则。

One thought on “Provisional Regulations for Publishers’ Work

    Latest updates | China Copyright and Media said:
    February 9, 2013 at 10:39 am

    […] Provisional Regulations for Publishers’ Work (1980) […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s