Notice concerning Implementing the “State Council Regulations concerning Strictly Prohibiting Obscene Goods”

Posted on Updated on

20 August 1985

WTZ No. 815

The “Regulations concerning Strictly Prohibiting Obscene Goods promulgated on 17 April 1985 by the State Council, are an important administrative regulation in resisting feudal and capitalist degenerate and declining ideological erosion, and protecting the physical and mental health of the popular masses and especially the youth. Cultural departments undertaking the important task of constructing a Socialist spiritual civilization must earnestly implement them. Persist in cutting of all import, production (including reproduction), peddling and dissemination of obscene goods, coordinate with relevant departments and do banning work well. Hereby, Some matters of the Ministry of Culture’s implementation of these State Council provisions are notified as follows:

I, The State Council document provides that, the work of banning publications is led uniformly by the local People’s Government, and all relevant departments have their own responsibilities. The responsibility of cultural departments is to ban all obscene goods by film distribution organs, publishers, bookstores, museums, libraries, theatre troupes, cinemas, fine art galleries, cultural centres (stations) and other work units under the jurisdiction of this system. All goods falling under describing sexual activities or undisguisedly propagating sexual lascivious images are without exception to be handed over to public security departments for uniform processing. Furthermore, cultural departments must, under the uniform leadership of the local People’s Government, vigorously cooperate with relevant work units to strengthen management and supervision work over the cultural market.

II, The work to ban obscene goods must be persistent and earnest, and must be carried out strictly according to the scope determined by the State Council, it is not permitted to set independent standards, and to exceed the scope arbitrarily. Literature and art products containing intermittent obscene content, that have artistic value, and fine art works displaying the beauty of the human body, or physiological and medical knowledge related to the human body or other natural science works, must not be considered as obscene goods and banned.

III, The administrative culture departments and relevant business work units must make banning obscene goods and strengthening management over literature and art works containing intermittent obscene content and having artistic value into a regular work, and earnestly grasp it.

1. Film departments must persist in the film examination system. Where imported films (including film videos) contain obscene scenes, they must be cut before they may be openly screened.

Reference material films that have not been cut, must preserved strictly as provided in document ZF No. (80)33, and the viewing scope must be strictly controlled. Apart from these films that have important reference value in understanding foreign politics, economics, military affairs and social or cultural trends, that have been approved by the Ministry of Culture China Film Documentary Centre according to regulations, for provision to relevant personnel for reference and learning, no other work units or individuals may lend them under any pretexts.

Any work unit or individual is prohibited to lend or receive films from any foreign embassy or foreign visitor in China or any overseas Chinese or Hong Kong and Macau compatriot under any pretext, and screen them in the said work unit.

2, Publishers must strictly keep the examination gate of publication content. All those falling under concretely describing sexual acts and undisguisedly propagating sexual lascivious images may not be published, printed (including pre-printing) or distributed without exception. Literature and art works having artistic value, that contain intermittent obscene content, and may engender harmful influence on minors, may only be arranged for publication after asking the provincial-level or higher controlling department for approval, are to be subject to necessary limitations in terms of printing quantity and distribution scope. Fine art works expressing the beauty of the human body, may only be published or distributed on the presupposition that artistic quality is guaranteed. In mass-type publications not aimed at fine art specialist personnel, naked images should not be printed in concentration. When publishing knowledge on human physiology and medical knowledge and other natural science works, no content exaggerating degeneracy may be propagated without exception.

All printing plants must contract the printing business of books, periodicals and newspapers according to the above regulations. They are strictly prohibited to privately reproduce publications with obscene or intermittent obscene content.

All State-operated, collective or individual bookstores or bookstalls and all other book, newspaper and periodical sales points are strictly prohibited to sell obscene books, newspapers, periodicals, pictorials, images and other printed products. All sorts of publications with limited distribution must be strictly distributed according to the provided scope, this may not be arbitrarily enlarged.

3, Libraries, museums, archives, and film galleries’ collections containing items with intermittent obscene content, are generally not dealt with through technology, but specialist persons must be appointed to keep them, and strict lending system and use scopes must be formulated, it is strictly prohibited to reproduce or reprint them, or disseminate them to unrelated persons.

IV, The work personnel of literature and art departments must strictly abide by the “State Council Regulations concerning Prohibiting Obscene Goods” and all provisions of this Notice. Offenders, where it constitutes a crime, are handed over to judicial organs for strict punishment according to the law; where it does not constitutes a crime, controlling departments impose punishments on the basis of the gravity of the circumstances.

 

文化部关于贯彻《国务院关于严禁淫秽物品的规定》的通知

1985年8月20日

文厅字第815号

国务院一九八五年四月十七日颁布的《关于严禁淫秽物品的规定》,是抵制封建的、资本主义的腐朽没落思想侵蚀,保护人民群众特别是青少年身心健康的重要行政法规。作为肩负社会主义精神文明建设重要任务的文化部门必须认真贯彻执行。坚决杜绝一切淫秽物品的进口、制作(包括复制)、贩卖和传播,并配合有关部门,做好查禁工作。现将文化部门贯彻执行国务院这一规定的有关事项通知如下:

 

一、国务院文件规定,查禁淫秽物品的工作由当地人民政府统一领导,各有关部门各负其责。文化部门的职责是,对本系统管辖的影片发行机构、出版社、书店、博物馆、图书馆、剧团、影剧院、艺术馆、文化馆(站)等单位、团体的淫秽物品进行查禁。凡属具体描写性行为或露骨宣扬色情淫荡形象的物品一律上交公安部门统一处理。此外,文化部门要在当地人民政府的统一领导下,积极配合有关部门加强对文化市场的管理和监督工作。

 

二、查禁淫秽物品的工作既要坚决、认真,又要严格掌握国务院规定的范围,不得自立标准,任意扩大。不要把夹杂有淫秽内容的有艺术价值的文艺作品、表现人体美的美术作品、有关人体的生理、医学知识和其他自然科学作品,当作淫秽物品查禁。

 

三、文化行政部门和有关业务单位要把查禁淫秽物品和加强对夹杂有淫秽内容的有艺术价值的文艺作品的管理,作为一项经常性的工作,认真抓好。

 

1、电影部门要坚持影片审查制度。进口影片(包括影片录像带)中如有淫秽镜头,必须删剪后方可公开放映。

 

未经删剪的参考资料影片,要按中发(80)33号文件规定严格保管,严格控制观摩范围。除那些对了解国外政治、经济、军事和科学文化动态有重要参考意义的影片,经文化部中国电影资料馆按规定批准供有关人员参考借鉴外,任何无关单位或个人,不得以任何名义借映。

 

严禁任何单位或个人以任何名义借用或接受外国驻华使馆、外宾及华侨、港澳同胞的影片在本单位放映。

 

2、出版社要严格对出版物内容的审查把关。凡属具体描写性行为和露骨宣扬色情淫荡形象的,一律不得出版、印刷(包括翻印)、发行。有价值出版的文艺作品,其中夹杂淫秽内容,可能对青少年产生不良影响的,应请示省以上主管部门批准后方可安排出版,并在印数和发行范围上加以必要的限制。表现人体美的美术作品,必须在确保艺术质量的前提下方可出版、发行。在非供美术专业人员使用的群众性出版物上,不宜集中刊登裸体图画。出版有关人体的生理、医学知识和其他自然科学作品,一律不得有渲染性技巧之类的内容。

 

所有印刷厂必须按以上规定承接书刊、报纸等出版物的印刷业务。严禁私自翻印淫秽的、或夹杂有淫秽内容的出版物。

 

所有国营、集体、个体书店、书摊及其他各类图书、报刊的销售点、严禁出售淫秽书籍、报刊、画册、图片等印刷品。对限制发行的各类出版物,要严格按照规定范围发行,不得任意扩大。

 

3、图书馆、博物馆、资料馆、美术馆的藏品中夹杂有淫秽内容的,一般不做技术处理,但要指定专人保管,制定严格的借阅制度和使用范围,严禁翻印、复制或向无关人员扩散。

 

四、文化艺术部门的工作人员要严格遵守《国务院关于查禁淫秽物品的规定》和本通知的各项规定。违者,构成犯罪的,交司法机关依法惩处;未构成犯罪的,由主管部门根据情节轻重给予处分。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s