After the CCP Central Committee Secretariat and State Council Secretariat issued the notice “Some Central Propaganda Department Provisions concerning Strengthening Management over Foreign Coproduction of Films and Television Programmes” (ZBF No. (1985)49), the situation of implementation is basically good. In the last three years, our country has obtained clear achievements in the area of foreign coproduction of films and television programmes, which has had a vigorous function in stimulating international cultural exchange and launching foreign friendly cooperation.
Following the development of the situation, the demand from film and television circles from abroad and the Hong Kong and Macau regions to coproduce films with us grows daily, in recent years, it has emerged that some work units and individuals have received a foreign side to shoot films without approval from the controlling departments, have wilfully received funds and other phenomena; a few receiving work units and individuals have even, seeking private gain, not restricted the foreign side’s film production content, resulting in the foreign side using loopholes, shooting source material secretly, some of which has even been disseminated or screened abroad, slandering our country’s relevant policies.
In order to benefit the implementation of our policy of opening up to the outside world, ensure that international cultural exchange develops healthily, strictly implement relevant State policies, and further strengthen management over foreign film coproduction, the following is hereby notified:
I, Foreign coproduction of films and television programmes must be handled according to the provisions of document GBF No. (1984)27, ZBF No. (1985)49 and Ministry of Radio, Film and Television document (1986)112 (after the establishment of the Ministry of Radio, Film and Television in 198, the film undertaking, including work on foreign film coproduction, falls under the uniform specialized management of the Ministry of Radio, Film and Television). All State Council-approved film studios producing all sorts of films with foreign cooperation, must report this to the Ministry of Radio, Film and Television Film Undertaking Management Bureau for specialized examination and approval in consultation with the Foreign Affairs Bureau; all television departments engaging in foreign television programme coproduction must report to the Ministry of Radio, Film and Television Foreign Affairs Department for specialized examination and approval. Important film and television coproduction themes must be reported to the State Council Foreign Affairs Office for examination and approval in consultation with the Central Propaganda Department. Apart from the abovementioned work units and work units as provided in document GBF No. (1984)27, no individual, collective, organ or group may, without permission from the Ministry of Radio, Film and Television, engage in foreign coproduction of feature films, documentary films, television dramas and special subject films (including assisting the other side in production).
II, All localities’ Customs inspect approval documents of the Ministry of Radio, Film and Television Foreign Affairs Bureau and Film Bureau for film and television materials, tapes, videotapes, etc., that are imported for use in production, and a customs declaration filled out by the subordinate work unit handling matters, and conduct provisional import procedures. All localities’ Customs shall, according to the provisions of the “Customs Law of the People’s Republic of China”, strictly punish acts violating Customs supervision regulations.
Central Propaganda Department, Ministry of Radio, Film and Television, General Administration of Customs