Provisional Regulations concerning the Management of Imported Foreign Television Programmes

Posted on Updated on

Article 1: In order to strengthen management over imported television programmes, on the basis of our country’s Constitution and relevant laws and regulations, these Provisional Regulations are formulated.

Article 2: Imported television programmes as named in these Regulations, refers to special subject programmes, cartoon programmes, television dramas and film tapes bought, exchanged or received as gifts by our country from abroad and the Hong Kong, Taiwan and Macau regions, for broadcast by television stations.

Article 3: Imported television programmes shall be authorized by foreign copyright holders. All imported television dramas and film tapes used for broadcast in local television stations, must be reported to the Ministry of Radio, Film and Television for examination and approval according to regulations.

Imported television dramas and film tapes used for broadcast on their stations by the provincial or municipal stations of Beijing, Shanghai, Fujian and Guangdong , are to be examined and approved by the provincial or municipal radio and television office (bureau) according to the “Ministry of Radio, Film and Television Examination Standards Concerning Imported Foreign Television Dramas”, and reported every quarter to the Ministry of Radio, Film and Television Local Management Department for Filing.

Article 4: The Ministry of Radio, Film and Television Local Management Department makes a planning of the quantity of nationwide imported television dramas and film tapes used for broadcast by local television stations nationwide, at the beginning of every year, on the basis of all localities’ different circumstances and their application plans.

Article 5: Imported television dramas and film tapes must be exchanged and broadcast strictly according to the Ministry of Radio, Film and Television-approved broadcasting scope.

Article 6: The exchange of imported television dramas and film tapes is conducted uniformly and in a planned manner by provincial and city television stations’ existing programme exchange networks, under the guidance of the Ministry of Radio, Film and Television Local Management Department. Exchange meetings shall be reported in advance by the undertaking work unit to the Local Management Department for approval.

Article 7: The Ministry of Radio, Film and Television Local Management Department implements restrictions on the price of imported television dramas and film tapes, and their domestic exchange price.

Article 8: It is prohibited to buy and resell imported television dramas and film tapes for profit, to seek quick and huge profits.

Article 9: Among the complete programme set broadcast daily by television stations, the arrangement for television dramas and films shall be: our country’s own productions may not be lower than 80 per cent, imported foreign matters may not exceed 20 per cent, within the Golden Hours (from 18:00 until 22:00), broadcast of foreign film or television dramas may not exceed 10 per cent.

Article 10: Broadcast of all matters falling under one of the following circumstances is prohibited:

(1) imported television programmes for which the station has not obtained broadcast rights;

(2) foreign television programmes that are only used for material reference;

(3) imported recorded works published and distributed by audiovisual publishing work units, used for television broadcast, that have not been examined and approved by the Ministry of Radio, Film and Television;

(4) f television programmes that have been received through satellite terrestrial reception stations;

(5) foreign, Taiwan, Hong Kong and Macau television programmes violating our country’s Constitution or laws.

Article 11: The Ministry of Radio, Film and Television will impose the following punishments on work units violating these Regulations in view of the gravity of the circumstances:

(1) report for criticism;

(2) a warning;

(3) cessation of broadcasting for rectification;

(4) cancellation of the television station.

Article 12: Work units violating the provisions of Article 3, Article 5, Article 6 and Article 9 of Regulations are reported for criticism.

Article 13: In case of the following circumstances, the punishment of a warning is imposed:

(1) refusal to accept a report for criticism, after being reported for criticism, continuing to violate the provisions listed in Article 12;

(2) violating the provisions of Article 10 of these Regulations;

(3) in case of violations of Article 8 of these Regulations, apart from a warning, the Ministry of Radio, Film and Television may also request relevant State departments to impose economic punishment according to the law.

Article 14: In case of the following circumstances, the punishment of cessation of broadcast for one week to one month for rectification is imposed:

(1) refusal to accept the punishment of a warning, and continuing to violate the provisions listed in Article 13;

(2) violations of the provisions of Paragraph 4 and Paragraph 5 of Article 10 of these Regulations, where circumstances are relatively grave.

Article 15: In case of the following circumstances, the punishment of cancellation of the television station is imposed:

(1) refusal to accept the punishment of cessation of broadcast for rectification, starting unauthorized broadcast during a period of cessation of broadcast for rectification, or continuing to violate the provisions of Article 14 after cessation of broadcast for rectification;

(2) violations of Paragraph 4 and Paragraph 5 of Article 10 of these Regulations, where circumstances are grave.

Article 16: Where violations of the provisions of Article 8 or Article 10 violate State laws and constitute a crime, State Judicial authorities investigate the legal liability of the work unit and directly responsible persons according to the law.

Article 17: In all cases where regulations promulgated earlier conflict with these Regulations, these are abolished without exception.

Article 18: The power to interpret these Regulations belongs to the Ministry of Radio, Film and Television.

Article 19: These Regulations take effect on the date of promulgation.

广播电影电视部关于引进海外电视节目管理的暂行规定

全文
第一条 为加强对引进电视节目的管理,根据我国宪法及有关法规,制定本暂行规定。
第二条 本规定所称引进电视节目,是指我国从外国及台、港、澳地区购买、交换或由对方赠送的供电视台播出的专题节目、动画节目、电视剧和电影录像带。
第三条 引进电视节目均应有海外版权所有者的授权。凡用于地方电视台播出的引进电视剧、电影录像带,必须按规定报广播电影电视部审查批准。
北京、上海、福建、广东四省、直辖市电视台用于本台播出的引进电视剧、电影录像带,由该省、市广播电视厅(局)按《广播电影电视部关于引进海外电视剧的审查标准》审查批准,并按季度报广播电影电视部地方管理司备案。
第四条 广播电影电视部地方管理司每年年初,根据各地不同情况及其申报计划,对全国用于地方电视台播出的引进电视剧、电影录像带数量作出规划。
第五条 引进电视剧、电影录像带必须严格按广播电影电视部批准的播出范围交流、播出。
第六条 引进电视剧、电影录像带的交流由省、市两级电视台现有的节目交流网络在广播电影电视部地方管理司指导下有计划地统一进行。其交流会议应由承办单位提前报地方管理司批准。
第七条 广播电影电视部地方管理司对引进电视剧、电影录像带的进片价格及其国内交流价格实行限制。
第八条 禁止以引进电视剧、电影录像带转手倒卖,牟取暴利。
第九条 各电视台每天所播出的每套节目中,电视剧、电影安排应为:我国自制的不得少于百分之八十,引进海外的不得超过百分之二十,其中黄金时间(18时至22时)播出海外影视剧不得超过百分之十五。
第十条 凡属下述情况之一的,禁止播出:
(一)本台未获得播放权的引进电视节目;
(二)仅作资料参考用途的海外电视节目;
(三)未经广播电影电视部审查批准可用于电视播出的音像出版单位出版发行的引进录像制品;
(四)从卫星地面接收站接收的外国及台、港、澳地区的电视节目;
(五)违背我国宪法及法律的外国及台、港、澳地区的电视节目。
第十一条 对违反本规定的单位,由广播电影电视部视其情节轻重,给予如下处分:
(一)通报批评;
(二)警告;
(三)停播整顿;
(四)撤销电视台。
第十二条 对违反本规定第三条、第五条、第六条、第九条之规定的单位给予通报批评。
第十三条 有下述情况的,给予警告处分:
(一)拒不接受通报批评,在被通报批评后又继续违反第十二条所列条款的;
(二)违反本规定第十条规定的;
(三)违反本规定第八条的,除警告外,广播电影电视部还可提请国家有关部门依法给予经济处罚。
第十四条 有下述情况的,给予停播一周至一个月整顿的处分:
(一)拒不接受警告处分,在被警告后又继续发生第十三条所列情况的;
(二)违反本规定第十条第四款、第五款规定,情节较严重的。
第十五条 有下述情况的,给予撤销电视台的处分:
(一)拒不接受停播整顿的处分,在停播整顿期间擅自开播或在停播整顿后又继续违反第十四条规定的;
(二)违反本规定第十条第四款、第五款规定,情节严重的。
第十六条 违反本规定第八条、第十条规定,触犯国家法律,构成犯罪的,由国家司法机关对其单位和直接责任人依法追究法律责任。
第十七条 以前发布的规定凡与本规定相抵触的,一律废止。
第十八条 本规定的解释权属于广播电影电视部。
第十九条 本规定自公布之日起执行。

One thought on “Provisional Regulations concerning the Management of Imported Foreign Television Programmes

    Latest Updates | China Copyright and Media said:
    January 26, 2013 at 10:45 am

    […] Provisional Regulations concerning the Management of Imported Foreign Television Programmes (1990) […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s