Supreme People’s Court, Supreme People’s Procuratorate, Ministry of Public Security Notice Concerning Severely Attacking Illegal Publication Criminal Activities

Posted on Updated on

PC(R)D No. (1991)5

All provincial, autonomous region and municipal Higher People’s Courts, People’s Procuratorates, Public Security Departments (Offices):

Following the in-depth carrying out of the “sweeping pornography” struggle, criminals producing, selling, broadcasting and smuggling obscene goods have been attacked to a certain extent. But, illegal publication criminal activities are still relatively grave. Exceptional manifestations are: already clearly prohibited publications with content propagating sex, murder and violence, feudal superstition and reactionary content, undergoing superficial changes, and come forth again; some already cancelled publication work units still engage in unlawful and criminal activities; a small number of publication and distribution work units, continue to violate publication management regulations, selling book and periodical numbers, publishing, soliciting subscriptions and distributing harmful books and periodicals; a number of printing plants forget integrity because of gains, and unlawfully print illegal publications.

In order to severely publish illegal publication criminal activities, the Supreme People’s Court and Supreme People’s Procuratorate issued the “Notice Concerning Severely Punishing Illegal Publication Criminal Activities According to the Law” on 21 November 1987 (see also this periodical, year 1987, issue 4, page 17). The first Article of that Notice provides: “with the aim of seeking quick profits, engaging in publication, printing, distribution or sale of illegal publications activities, where the illegal business or illegal gains are relatively large, and circumstances are grave, it will be punished under Article 117 of the Criminal Law as the crime of profiteering; where the value is enormous, Article 118 of the Criminal Law applies; where the circumstances are especially grave, the provisions of Article 1, Paragraph (1) of the “National People’s Congress Standing Committee Decision Concerning Severely Punishing Grave Crimes Destroying the Economy”. But, since this important Judicial Interpretation has been published, a number of localities have still not earnestly implemented it. Many cases already constituting crimes, there has been no transfer to judicial organs for investigation of criminal liability, situations of replacing punishment with a fine are still grave, resulting in a number of criminals not having been attacked as they ought to, and continuously engage in illegal publication criminal activities. This unsolved problem, is not only harmful for the in-depth carrying out of the “sweeping pornography” struggle, but may also endanger the results of the previous phase of “sweeping pornography” and may even make the rabble producing pornography and selling pornography make a comeback.

It is hereby again reiterated: all levels’ People’s Courts, People’s Procuratorates and Public Security organs, must strictly implement the provisions of Article 1 of the SPC, SPP “Notice Concerning Severely Punishing Illegal Publication Criminal Activities According to the Law”. Concerning the value thresholds of engaging in illegal publication criminal activities other than producing, duplicating and publishing obscene goods, for constituting the crime of profiteering, before a new judicial interpretation is issued, the SPC, SPP “(Trial) Reply Concerning Some Issues on the Present Concrete Applicable Law Handling Economic Criminal Cases” of 8 July 1985, and the SPC, SPP “Regulations Concerning Present Handling of Enterprises, Institutions and Work Units, Organs, Groups Profiteering Criminal Cases” of 15 March 1989 will still be implemented. For illegal publication criminal cases, it is absolutely not possible to dispose matters with a fine by an administrative entity. Public security organs shall timely file cases, investigate, and transfer to the judicial authorities for investigation of lodging a complaint, the People’s Procuratorates and People’s Courts shall both timely accept; the People’s Courts shall according to the abovementioned SPC, SPP Notices, according to the Criminal Law and relevant Decisions of the National People’s Congress Standing Committee, impose punishment. For work units engaged in illegal publication criminal activities, the directly responsible leading cadre and other directly responsible persons, shall be investigated for criminal liability. The phenomena of “a case is not investigated, a filed case is not followed up, a fine replaces punishment, heavy crimes are lightly punished”, must be persistently corrected and prevented. It is necessary to pay close attention to handling a batch of large and major cases, and propagate them widely through news media such as radio, television, newspapers and periodicals, etc., in order to attack the criminals rampant arrogance, and further lead to the deepening of “sweeping pornography” struggle

The above Notice, is hoped to be earnestly implemented. Any issues arising in implementation are requested to be timely reported.

30 January 1991

最高人民法院最高人民检察院公安部关于严厉打击非法出版犯罪活动的通知

法(研)发〔1991〕5号

各省、自治区、直辖市高级人民法院、人民检察院、公安厅(局):

随着“扫黄”斗争的深入开展,制作、贩卖、传播、走私淫秽物品的犯罪分子,受到了一定程度的打击。但是,非法出版犯罪活动仍然比较严重。突出表现是:已经明令查禁的宣扬色情、凶杀暴力、封建迷信和反动内容的出版物,经改头换面,重新出笼;有的已被撤销的出版单位还在进行违法犯罪活动;个别出版、发行单位,继续违反出版管理规定,出卖书刊号,大量出版、征订、发行有害书刊;有些印刷厂见利忘义,违法承印非法出版物。

为了依法严惩非法出版犯罪活动,1987年11月27日最高人民法院、最高人民检察院发出了《关于依法严惩非法出版犯罪活动的通知》(参看本刊1987年第4期第17页)。该通知第一条明确规定:“以牟取暴利为目的,从事非法出版物的出版、印刷、发行、销售活动,非法经营或者非法获利的数额较大,情节严重的,以刑法第一百一十七条投机倒把罪论处;数额巨大的,适用刑法第一百一十八条;情节特别严重的,适用《全国人民代表大会常务委员会关于严惩严重破坏经济的罪犯的决定》第一条第(一)项的规定。”但是,这一重要的司法解释颁布以来,有些地方还没有认真执行。许多已经构成犯罪的案件,没有移送司法机关追究刑事责任,以罚代刑的情况还很严重,致使一些犯罪分子没有受到应有的打击,继续从事非法出版犯罪活动。这个问题不解决,不仅不利于“扫黄”斗争的深入进行,而且会危及前一阶段“扫黄”的成果,甚至会使制黄、贩黄的浊流卷土重来。

现再次重申:各级人民法院、人民检察院、公安机关,务必严格执行高法、高检《关于依法严惩非法出版犯罪活动的通知》第一条的规定。关于从事制作、复制、出版淫秽物品以外的非法出版活动构成投机倒把罪的数额标准,在未作出新的司法解释之前,仍按高法、高检1985年7月8日《关于当前办理经济犯罪案件中具体应用法律的若干问题的解答(试行)》和高法、高检1989年3月15日《关于当前处理企业事业单位、机关、团体投机倒把犯罪案件的规定》执行。对于非法出版犯罪案件,决不能只由行政部门罚款了事。公安机关应当及时立案、侦查,并移送检察机关审查起诉,人民检察院和人民法院均应及时受理;人民法院应当根据上述高法、高检的通知,依照刑法和全国人民代表大会常务委员会的有关决定,予以惩处。对于从事非法出版犯罪活动的单位,应当追究直接负责的主管人员和其他直接责任人员的刑事责任。坚决纠正和防止“有案不查、立案不结、以罚代刑、重罪轻判”的现象。要抓紧处理一批大案要案,并通过广播、电视、报刊等新闻媒介,扩大宣传,以打击犯罪分子的嚣张气焰,把“扫黄”斗争进一步引向深入。

以上通知,望认真贯彻执行。执行中有什么问题,请及时报告。

1991年1月30日

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s