People’s Republic of China Customs Management Regulations on Individuals Bringing or Posting Printed Goods and Audiovisual Products Into and Out of the Borders
(Promulgated on 11 June 1991 as General Administration of Customs Decree No. 21, took effect on 10 July 1991)
Article 1: In order to implement the State’s policy of opening up to the outside world, stimulate foreign scientific, technological and cultural exchange, according to the “Customs Law of the People’s Republic of China” and relevant State laws and regulations, these Regulations are formulated.
Article 2: Printed goods entering and exiting the borders as named in these Regulations, refers to reproductions with similar content reprinted using machine or photographic methods, using zinc plates, models or negatives, on paper or other commonly used materials, as well as photographic negatives, paper moulds, paintings, paper cuts, manuscripts, handwritten copies, photocopies, etc.
Audiovisual products refers to records, audiotapes, videotapes, laser discs, laser records, film tapes, slides, etc., as well as all sorts of information storage media.
Article 3: Individuals bringing or posting printed goods or audiovisual products into the borders, shall declare them to Customs and accept Customs supervision and management. Those without content prohibited to enter the borders, will be let pass in reasonable quantities for personal use, where reasonable quantities for personal use are exceeded, they shall be consigned.
Article 4: Printed goods or audiovisual products having the following content are prohibited to enter the borders:
1. Those attacking the relevant provisions of the Constitution of the People’s Republic of China; defiling present State policies; slandering the leaders of the People’s Republic of China; inciting subversion or destruction of the People’s Republic of China; fabricating ethnic separation; or advocating “Two Chinas” or “Taiwanese independence”.
2. Those concretely describing sexual activities or obscene pornography.
3. Those propagating feudal superstition or murder and violence.
4. Other matters harmful to the People’s Republic of China’s politics, economy, culture or morals.
Article 5: Tourists bringing in religious printed goods and religious audiovisual products into the borders, are limited to reasonable quantities for personal use, where the scope of reasonable quantities for personal use is exceeded, entry into the borders is prohibited.
It is prohibited to send religious printed goods and religious audiovisual products for distribution into the borders.
Article 6: Printed goods and audiovisual products having one of the following contents, is prohibited to exit the borders:
1. Having matters listed in Article 4 of these Regulations.
2. Those involving State secrets
3. Where the characters “Internal Distribution” or “Domestic Distribution” are printed on the publications.
4. Antique books that are prohibited to exit the borders through the provisions of the “Cultural Relic Export Appraisal Reference Standards” promulgated by the State, as well as other matters having cultural heritage value.
5. Other printed goods and audiovisual products that relevant controlling State departments have prohibited to exit the borders.
Article 7: Where individuals bring or send printed goods and audiovisual products that are prohibited to exit the borders, Customs shall confiscate them.
Where Customs declarations are untrue, Customs inspections are not accepted, or Customs supervision and management is circumvented, Customs deals with this according to the “Customs Law of the People’s Republic of China” and the “People’s Republic of China Customs Law Administrative Punishment Implementation Rules”, as well as other relevant laws and regulations.
Article 8: Where individuals bring or send printed goods or audiovisual products with content listed in Paragraph 2 of Article 4 of these Regulations into or out of the borders, apart from confiscation, Customs deals with this according to the following provisions, in view of the circumstances:
1. Those actively reporting to customs will not be fined.
2. Those smuggling obscene fewer than 10 obscene printed goods (such as picture albums, books, periodicals, playing cards, etc.), fewer than 10 boxes (discs) of obscene audiovisual products or slides, or fewer than 50 obscene pictures or postcards, are punished with a fine of 100 Yuan Renminbi or more but less than 1000 Yuan Renminbi
3. Thos smuggling fewer than five boxes of obscene video products, are punished with a fine of 500 Yuan Renminbi or more but less than 5000 Yuan Renminbi.
4. Those smuggling obscene printed goods or obscene audiovisual products in higher quantities than those listed in Paragraph 2 and Paragraph 3 of this Article, or where circumstances are grave, are punished with a fine of 5000 Yuan or lower; where it constitutes a crime, it is transferred to the public security and judiciary organs for investigation of criminal responsibility according to the law.
Article 9: These Regulations take effect on the date of promulgation. The “Customs Management Regulations on Individuals Bringing or Posting Printed Goods Into and Out of the Borders” promulgated on 5 June 1988 are abolished at the same time.