Provisional Hotels and Restaurants On-demand Video Management Rules

Posted on Updated on

The “Provisional Hotels and Restaurants On-demand Video Management Rules” were passed at the executive meeting, are hereby promulgated, and take effect on the day of promulgation.

Director: Xu Guangchun

28 May 2001

State Administration of Radio, Film and Television Decree

No. 6

Article 1: In order to stimulate the construction of a socialist spiritual civilization, strengthen on-demand video work management, these Rules are formulated.

Article 2: Hotels and restaurants as named in these Rules, refers to work activities of broadcasting appointed television programmes to specified customers in a hotel or restaurant through a closed-circuit television system or other cable transmission manners.

Article 3: The State Administration of Radio, Film and Television is responsible for hotel and restaurant on-demand video work management work in the entire country, all levels’ local radio and television management entities are responsible for hotel and restaurant on-demand video work management work in their jurisdictions.

Article 4: Hotels and restaurants operating on-demand video work, must be approved by provincial-level radio and television management entities.

Article 5: Hotels and restaurants meeting the following conditions, may apply for operation on-demand video work:

(1) conforming to general State Administration of Radio, Film and Television planning on the national on-demand video work;

(2) already having completed transmission of the first set of programmes by CCTV, the local provincial (autonomous region, municipal) television stations, local television stations;

(3) equipment used in operating on-demand video work must have obtained a State Administration of Radio, Film and Television-issued “Cable Television Network-Entry Equipment and Facility Accreditation Certificate”;

(4) having a complete programme broadcast management system;

(5) having a feasible programme inspection and control scheme;

(6) conforming to the provisions of other State laws, regulations and documents

Article 6: Hotels and restaurants operating on-demand video work, must first file an application with the local radio and television management entity, and only after approval from the provincial-level radio and television management entity, may install on-demand video equipment. After the completion of equipment installation, and after being examined as meeting qualifications, the provincial-level radio and television management entity may approve operation of on-demand video work, and issue a “Hotel and Restaurant On-demand Video Business Permit”, and shall report to the State Administration of Radio, Film and Television for filing within three months.

Article 7: Work units engaging in hotel and restaurant on-demand video equipment instillation and construction, must be approved by the provincial-level or higher radio and television management entity.

Article 8: For copyright protection of on-demand video programmes, the provisions of the “Copyright Law” shall be conformed to.

Article 9: It is prohibited to broadcast on-demand video programmes containing the following content:

(1) content endangering State unity, sovereignty and territorial integrity;

(2) content endangering State security, honour and interests;

(3) content inciting ethnic separatism, destroying ethnic unity;

(4) content divulging State secrets;

(5) content slandering and insulting others;

(6) content propagating obscenity, superstition or promoting violence;

(7) other content prohibited by the provisions of laws and regulations.

Article 10: Of programmes used for on-demand video, domestically produced programmes shall be given first place.

Article 11: For foreign programmes especially used for on-demand video, State Administration of Radio, Film and Television-appointed cable television programme import work units are responsible for import, and they must be reported to State Administration of Radio, Film and Television for examination. To those passing examination, an “Imported On-demand Video Programme Broadcast Permit” shall be issued.

Foreign television dramas especially used for on-demand video shall clearly display the Permit number on the first film

Article 12: Programmes used for on-demand video are limited to the following categories:

(1) television dramas having obtained a “Television Drama Distribution Permit” or a “Public Film Projection Permit” and programmes with an “Imported On-demand Video Programme Broadcast Permit”.

(2) programmes produced and broadcasted by radio and television broadcast entities established according to the law;

(3) art and special interest programmes produced by film production business organs established according to the law and being examined and approved by provincial-level and higher radio and television entities.

Article 13: Hotel and restaurant on-demand video programmes, must be provided in a unified way by radio and television management entity-appointed work units. When film furnishing work units redistribute a programme, they shall again apply according to the provisions of Article 9 of these Rules.

Article 14: Hotels and restaurants operating on-demand video work, must transmit the broadcast programme list to be broadcasted in the following time through the network to State Administration of Radio, Film and Television, and the local radio and television management entity. Local radio and television management entities shall establish special organs, to conduct supervision of the on-demand video programme broadcast situation.

Article 15: To work units holding the “Hotel and Restaurant On-demand Video Business Permit” and work units providing on-demand video programmes to hotels and restaurants, a yearly examination system shall be implemented.

Article 16: Hotels and restaurants operating on-demand video work without approval or authorization, in violation of Article 4 and Article 6 of these Rules, shall be banned by the county-level or higher radio and television management entity, its unlawful income and equipment shall be confiscated, and a fine of 30.000 Yuan or lower may additionally be imposed.

Article 17: Hotels and restaurants broadcasting on-demand video programmes not according to regulations, in violation of Article 9, Article 12 and Article 13 of these Rules, will be ordered to cease the unlawful activity by the county-level or higher radio and television management entity, who also, according to the circumstances impose suspension of on-demand video work of one to six months, up to cancelling operating qualifications, and may additionally impose a fine of 30,000 Yuan or lower.

Article 19: Where the abovementioned activities violate public order management rules, they will be punished according to the “Public Order Management Punishment Regulations”, where they constitute a crime, criminal liability shall be investigated according to the law.

Article 20: Hotels and restaurants already operating on-demand video work before the implementation of these Rules, shall within six months of implementation of these Rules, again conduct examination and verification procedures according to the provisions of these Rules

Article 21: These Rules take effect on the day of promulgation.

宾馆饭店视频点播管理暂行办法

国家广播电影电视总局令
第 6 号

《宾馆饭店视频点播管理暂行办法》经局务会议通过,现予发布,自发布之日起施行。
局长:徐光春
二OO一年五月二十八日
第一条 为促进社会主义精神文明建设,加强对视频点播业务的管理,制定本办法。
第二条 本办法所称的宾馆饭店视频点播,是指在宾馆饭店中通过闭路电视系统或其他有线传输方式,向特定用户播放其指定的视听节目的业务活动。
第三条 国家广播电影电视总局负责全国宾馆饭店视频点播业务的管理工作,地方各级广播电视管理部门负责本辖区内宾馆饭店视频点播业务的管理工作。
第四条 宾馆饭店开办视频点播业务,须经省级广播电视管理部门批准。
第五条 具备以下条件的宾馆饭店,可申请开办视频点播业务:
(一)符合国家广播电影电视总局对全国视频点播业务的总体规划;
(二)已完整转播中央电视台、所在省(区、市)电视台、当地电视台的第一套节目;
(三)开展视频点播业务所使用的设备应取得国家广播电影电视总局颁发的《有线电视入网设备器材认定证书》;
(四)有健全的节目播出管理制度;
(五)有可行的节目监控方案;
(六)符合国家其他法规、文件的规定。
第六条 宾馆饭店开办视频点播业务,须先向当地广播电视管理部门提出申请,经省级广播电视管理部门同意后,方可安装视频点播设备。设备安装完毕,经验收合格的,省级广播电视管理部门可以批准其开办视频点播业务,发给《宾馆饭店视频点播运营许可证》,并于3个月内报国家广播电影电视总局备案。
第七条 从事宾馆饭店视频点播设备安装、施工业务的单位,必须经省级以上广播电视管理部门批准。
第八条 对视频点播节目的著作权保护,应当符合《著作权法》的规定。
第九条 禁止播放载有下列内容的视频点播节目:
(一)危害国家的统一、主权和领土完整的;
(二)危害国家的安全、荣誉和利益的;
(三)煽动民族分裂、破坏民族团结的;
(四)泄露国家秘密的;
(五)诽谤、侮辱他人的;
(六)宣扬淫秽、迷信或者渲染暴力的;
(七)法律、法规规定禁止的其它内容。
第十条 用于视频点播的节目,应以国产节目为主。
第十一条 专门用于视频点播的境外节目,由国家广播电影电视总局指定的机构负责引进,并报国家广播电影电视总局审查。经审查通过的,发给《进口视频点播节目播放许可证》。
专门用于视频点播的境外影视剧应在每集片首注明许可证编号。
第十二条 视频点播节目限于以下几类:
(一)取得《电视剧发行许可证》或《电影片公映许可证》及《进口视频点播节目播放许可证》的节目;
(二)依法设立的广播电视播出机构制作、播出的节目;
(三)依法设立的影视制作经营机构制作并经省级以上广播电视部门审查批准的综艺、专题节目。
第十三条 宾馆饭店视频点播节目,必须由广播电视管理部门指定的单位统一提供。供片单位重新发行节目时,应按本办法第九条的规定重新审查。
第十四条 开办视频点播业务的宾馆饭店,需将前端播出的点播节目单通过网络传送到国家广播电影电视总局和当地广播电视管理部门。当地广播电视管理部门应建立专门机构,对视频点播节目播出情况进行监督。
第十五条 对持有《宾馆饭店视频点播运营许可证》的单位及为宾馆饭店提供视频点播节目的单位实行年检制度。
第十六条 违反本办法第四条、第六条,未经许可擅自开办视频点播业务的宾馆饭店,由县级以上广播电视管理部门予以取缔,没收其从事违法活动的设备,可以并处3万元以下的罚款。
第十七条 违反本办法第九条、第十二条、第十三条,未按规定播放视频点播节目的宾馆饭店,由县级以上广播电视管理部门责令停止违法活动,根据情况给予暂停经营视频点播业务一至六个月,直至取消开办资格的处罚,可以并处3万元以下的罚款。
第十八条 违反本办法第十三条,未按规定供片或未按规定审查节目的,由省级以上广播电视管理部门暂停或取消供片资格,可以并处3万元以下的罚款。
第十九条 上述行为违反治安管理规定的,依据《治安管理处罚条例》予以处罚;构成犯罪的,依法追究刑事责任。
第二十条 本办法施行前已经开办视频点播业务的宾馆饭店,自本办法施行之日起6个月内,应当按照本办法的规定重新办理审核手续。
第二十一条 本办法自发布之日起施行。

One thought on “Provisional Hotels and Restaurants On-demand Video Management Rules

    […] Cable Television On-demand Video Broadcast Management Rules” (SARFT Decree No. 4) and the “Provisional Hotels and Restaurants On-demand Video Management Rules” (SARFT Decree No. 6) shall be abolished […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s