Management Rules for the Dissemination of Audiovisual Products on the Internet and Other Information Networks

Posted on Updated on

Article 1: In order to standardize information network dissemination of audiovisual products order, strengthen supervision and management over information network dissemination of audiovisual products and stimulate socialist spiritual civilization construction, these Rules are formulated.

Article 2: These Rules apply to all sorts of activities of organizing all sorts of audiovisual programmes and columns, broadcasting (including on-demand broadcasting) film and television works, and audiovisual frequency news, relay and direct broadcast of radio and television programmes as well as audiovisual programme-shape relay or direct broadcasting of sports matches, cultural performances, etc. on information networks such as the Internet

Radio and television broadcast organs covering on-line organizing radio and television channel broadcasting radio and television programmes as in radio and television transmission, are standardized by the “Radio and Television Management Regulations, these Rules do not apply.

Article 3: Information networks as named in these Regulations, refers to information system used for information transmission, structured on the basis of the Internet or other software platforms, adopting concrete material forms such as satellite, microwave, optical fibre, coaxial cable, double-twist cable, etc., connected through wireless or wired links.

Audiovisual programmes as named in these Rules, refers to programmes composed of continuously moving images or continuously moving sound, similar to radio and television programmes or films in appearance.

Information network dissemination of audiovisual programmes as named in these Rules, refers to activities of providing the public with audiovisual programmes uploaded on the network or delivered through the network to the user terminal, for on-line watching or downloading for watching, including streaming media broadcast, Internet multicast, database broadcast, IP broadcast and on-demand broadcast, etc.

Audiovisual product network disseminators as named in these Regulations, refers to organs organizing and arranging audiovisual products and disseminating them to the public through information networks.

Information network operators as named in these Regulations, refers to organs providing information network hardware and software platform and other technology support.

Article 4: The State Administration of Radio, Film and Television is the controlling authority for information network dissemination of audiovisual products, is responsible for formulating information network dissemination of audiovisual products development plans, and determining the total amount, distribution and structure of audiovisual product network disseminators.

In principle, all central and State Council Ministries, Commissions and bureaus may only have one subordinate work unit engaging in information network dissemination of audiovisual products work. China Radio, Film and Television Group subordinate, controlled and participated enterprise and undertaking with units (except for the Central People’s Radio, China Central Television, China International Radio), may only have one work unit engaging in information network dissemination of audiovisual products work.

All levels’ administrative radio, film and television organs determine information network dissemination of audiovisual products development plans for their jurisdictions on the basis of the State Administration of Radio, Film and Television-formulated nationwide information network dissemination of audiovisual products development plans, and are responsible for conducting supervision and management over activities of disseminating audiovisual products through information networks in their jurisdictions.

Article 5: The State Administration of Radio, Film and Television implements permit management over information network dissemination of audiovisual products work. For disseminating audiovisual products to the public through information networks, an “Online Dissemination of Audiovisual Programmes Permit” must be held.

Article 6: The State Administration of Radio, Film and Television conducts classified management over information network dissemination of audiovisual products according to the following four categories: 1. news; 2. television dramas, 3. entertainment-category, including music, opera, sports, comprehensive arts and entertainment; 4. special category, including science and technology, education, medicine, finance and economics, weather, military affairs, legal system, etc.

Article 7: For operating information network dissemination of audiovisual products work, the following conditions shall be simultaneously fulfilled:

(1) conforming to plans, technological standards and management requirements for disseminating audiovisual products to the public through information networks;

(2) having own funding, equipment and premises suited to the business scale;

(3) having audiovisual programme resources suited to the business scale conform to State regulations;

(4) having the necessary export personnel;

(5) conforming to State laws, regulations and other relevant provisions.

For the different categories of audiovisual products disseminated to the public through information networks, the corresponding application conditions shall also be possessed.

Article 8: For organizing news-category information network dissemination of audiovisual products work, apart from having the basic conditions provided in Article 7 of these Rules, the following conditions must also be had simultaneously:

(1) being approved by the State Council Information Office, having the qualifications for on-line news distribution;

(2) work organs already having obtained an “Online Dissemination of Audiovisual Programmes Permit” for engaging in entertainment-category or special category programme network dissemination work for three years or more, or a news organ established according to the law for three years or more.

Article 9: For organizing television drama-category information network dissemination of audiovisual products work, apart from having the basic conditions provided in Article 7 of these Rules, one the following conditions must also be had simultaneously:

(1) having obtained a “Online Dissemination of Audiovisual Programmes Permit”, having engaging for two years or more in entertainment-category programme network dissemination;

(2) being a film and television production or operating work unit operating according to the law for three years or more.

Article 10: Enterprises organizing information network dissemination of audiovisual products work, must make district-level or higher propaganda work units such as radio, film and television, press, publications, culture, etc., as professional controlling authorities.

Article 11: For organizing information network dissemination of audiovisual products, after examination, verification and approval by the provincial-level administrative radio, film and television organ, the State Administration of Radio, Film and Television must be reported to for examination and approval. Direct central subordinate work units and enterprises registered with the State Administration of Industry and Commerce, may directly raise applications with the State Administration of Radio, Film and Television.

Those examined as meeting conditions, are issued with an “Online Dissemination of Audiovisual Programmes Permit” by the State Administration of Radio, Film and Television. After obtaining the permits, dissemination work can only be organized according to the symbol, dissemination method, dissemination carrier, dissemination scope and programme category clearly indicated on the “Online Dissemination of Audiovisual Programmes Permit” Those having to change the above matters, shall according to the abovementioned procedure conduct relevant modification, examination and approval procedures.

Article 12: After obtaining the “Online Dissemination of Audiovisual Programmes Permit”, when change occurs in items such as the organizing work unit’s name, address, web site address, website name, legal representative, etc., an application for permit exchange must be made with the original permit-issuing work unit within thirty days of the change.

Article 13: For applications to establish special organs to organize information network dissemination of audiovisual products, the sponsoring work unit shall conduct examination and approval formalities according to these Rules. Those operating this kind of work in the form of an enterprises, after obtaining State Administration of Radio, Film and Television approval, shall go to the industry and commerce entities to conduct registration formalities.

Article 14: Radio stations and television stations are encouraged to disseminate that station’s radio and television programmes through the international Internet.

Article 15: Work units obtaining permits shall formally open operations within one year; those not being able to open and exceeding the time limit, will have their permits revoked by the permit-issuing organ.

Article 16: The State implements an annual “Online Dissemination of Audiovisual Programmes Permit” examination system.

The “Online Dissemination of Audiovisual Programmes Permit” is valid for three years. Within the period of validity, work units having obtained an “Online Dissemination of Audiovisual Programmes Permit” , shall submit annual examination report within provided time limits, and conduct annual examination formalities. Those not meeting conditions in annual examinations have to rectify within a specified time limit, those still not meeting conditions after rectification, will have their “Online Dissemination of Audiovisual Programmes Permit”  recalled. Work units not conduction annual examination formalities according to these Regulations, will have their permits automatically cancelled. When the term of validity expires, those needing to continue to operate, shall conduct permit extension formalities 60 days before the end of the period of validity.

Concrete rules for annual examination will be formulated elsewhere by the State Administration of Radio, Film and Television.

Article 17: Information network possessors and operators may not in any way rent or sell their network to work units not having obtained a “Online Dissemination of Audiovisual Programmes Permit” for use in disseminating audiovisual products to the public, may not provide network hardware and software platforms and other services related to information network dissemination of audiovisual products to work units not having obtained an “Online Dissemination of Audiovisual Programmes Permit”.

Domestic Internet sites may not provide audiovisual product link services to domestic web sites not having an “Online Dissemination of Audiovisual Programmes Permit” as well as foreign web sited disseminating audiovisual products.

Article 18: News-category audiovisual programmes used for dissemination to the public through information networks are limited to programmes produced and broadcast by domestic radio stations, television stations, and radio and television stations.

Film and television drama-category programmes used for dissemination to the public through information networks must be television dramas having obtained a “Television Drama Distribution Permit” or a film having obtained a “Film Public Screening Permit”.

Organs apart from radio stations, television stations and radio and television stations organizing entertainment-category and special-category information network dissemination of audiovisual products work, can generally only disseminate programmes produced and disseminated by radio stations, television stations and radio and television stations, or make programmes produced and disseminated by radio stations, television stations and radio and television stations into programme material and conduct editing and supervision. Those directly broadcasting, relaying, using radio stations, television stations or radio and television stations’ programmes thorough information networks, shall obtain permission from the radio station, television station or radio and television station.

Organs authorized by lawful education work units or approved by provincial-level or higher education controlling authorities to organize on-line degree education or professional education, may apply for broadcasting self-produced educational programmes within their authorized speciality.

Sports competitions, cultural performances, large-scale events and interview programmes directly broadcast on-line in an audiovisual form, shall be reported to the local provincial-level administrative radio, film and television organ for approval twenty days before the direct broadcast.

Article 19: It is prohibited to disseminate programmes with the following content through information networks:

(1) content that violates the basic principles of the Constitution;

(2) content that endangers the unity of the nation, sovereignty or territorial integrity;

(3) content that divulges secrets of the State, endangers national security or damages the honour or benefits of the State;

(4) content that incites the nation hatred or discrimination, undermines the solidarity of the nations, or infringes upon national customs and habits;

(5) content that propagates evil cults or superstition;

(6) content that disturbs the public order or destroys the public stability;

(7) content that propagates obscenity, gambling, violence or instigates crimes;

(8) content that insults or slanders others, or infringes upon the lawful rights and interests of others;

(9) content that endangers public ethics or excellent folk cultural traditions;

(10) false information;

(11) foreign programmes received and recorded from the network or foreign media;

(12) other content prohibited by laws, regulations or State provisions.

Article 20: Organs having obtained an “Online Dissemination of Audiovisual Programmes Permit”, shall establish and complete management systems for programme examination, dissemination, etc.

Article 21: All levels’ administrative radio, film and television organs shall conduct supervision and management over information network dissemination of audiovisual products through methods such as monitoring, establishing corresponding public supervision systems, etc.

Article 22: Work units violating these regulations, where one of the following regulations is present, shall be ordered to cease the unlawful activity by the provincial-level or higher administrative radio, film and television organ, and issued with a warning, and may also be fined less than 30.000 Yuan. Those violating public order management regulations, will be subject to public order management punishment by the public security organs according to the law; where it constitutes a crime, criminal liability will be investigated according to the law.

(1) those without permission, without authorization organizing information network dissemination of audiovisual products work;

(2) those disseminating audiovisual products violating the provisions of Article 17, Article 18 and Article 19 of these Rules.

Article 23: These rules take effect on 10 February 2003.

互联网等信息网络传播视听节目管理办法

第一条 为规范信息网络传播视听节目秩序,加强信息网络传播视听节目的监督管理,促进社会主义精神文明建设,制定本办法。

第二条 本办法适用于在互联网等信息网络中开办各种视听节目栏目,播放(含点播)影视作品和视音频新闻,转播、直播广播电视节目及以视听节目形式转播、直播体育比赛、文艺演出等各类活动。

广播电视播出机构在广播电视传输覆盖网中开办广播电视频道播放广播电视节目的,由《广播电视管理条例》规范,不适用本办法。

第三条 本办法所称的信息网络,是指通过无线或有线链路相联接,采用卫星、微波、光纤、同轴电缆、双绞线等具体物理形态,架构在互联网或其他软件平台基础上,用于信息传输的传播系统。

本办法所称的视听节目,是指在表现形式上类同于广播电视节目或电影片,由可连续运动的图像或可连续收听的声音组成的节目。

本办法所称的信息网络传播视听节目,是指通过包括互联网在内的各种信息网络,将视听节目登载在网络上或者通过网络发送到用户端,供公众在线收看或下载收看的活动,包括流媒体播放、互联网组播、数据广播、IP广播和点播等。

本办法所称的视听节目的网络传播者,是指组织、编排视听节目并将其通过信息网络向公众传播的机构。

本办法所称的信息网络经营者,是指提供信息网络硬软件平台及其他技术支持的机构。

第四条 国家广播电影电视总局是信息网络传播视听节目的主管部门,负责制定信息网络传播视听节目的发展规划,确定视听节目网络传播者的总量、布局和结构。

原则上中央、国务院各部、委、局只可有一家下属单位从事视听节目网络传播业务。中国广播影视集团下属及控股、参股的企事业单位(除中央人民广播电台、中央电视台、中国国际广播电台外),只可有一家单位从事视听节目网络传播业务。

各级广播电视行政部门根据国家广播电影电视总局制定的全国视听节目网络传播发展规划,确定本辖区内视听节目网络传播发展规划,负责对本辖区内通过信息网络传播视听节目的活动进行监督管理。

第五条 国家广播电影电视总局对视听节目的网络传播业务实行许可管理。通过信息网络向公众传播视听节目必须持有《网上传播视听节目许可证》。

第六条 国家广播电影电视总局对通过信息网络传播的视听节目按以下四个类别实行分类管理:1.新闻类;2.影视剧类;3.娱乐类,包括音乐、戏曲、体育、综艺等;4.专业类,包括科技、教育、医疗、财经、气象、军事、法制等。

第七条 开办视听节目网络传播业务,应当同时具备以下基本条件:

(一)符合通过信息网络向公众传播视听节目的规划、技术标准和管理要求;

(二)有与业务规模相适应的自有资金、设备及场所;

(三)拥有与其业务规模相适应的符合国家规定的视听节目资源;

(四)拥有必要的专业人员;

(五)符合国家法律、法规及其他有关规定。

通过信息网络传播不同类别的视听节目,还应当具备相应的申办条件。

第八条 开办新闻类视听节目的网络传播业务,除具备本办法第七条规定的基本条件外,还应当同时具备以下条件:

(一)经国务院新闻办公室批准,具有网上发布新闻的资格;

(二)已取得从事娱乐类或专业类节目网络传播业务《网上传播视听节目许可证》3年以上的机构,或依法设立3年以上的新闻机构。

第九条 开办影视剧类视听节目的网络传播业务,除具备本办法第七条规定的基本条件外,还应当具备以下条件之一:

(一)取得《网上传播视听节目许可证》,从事娱乐类节目网络传播业务2年以上;

(二)依法经营3年以上的影视制作经营机构。

第十条 企业开办信息网络传播视听节目业务,须由地级以上广电、新闻、出版、文化等宣传单位作为业务主管部门。

第十一条 开办视听节目网络传播业务,须经省级广播电视行政部门审核同意后,报国家广播电影电视总局审批。中央直属单位和在国家工商行政管理总局注册的企业,可直接向国家广播电影电视总局提出申请。

审查合格者,由国家广播电影电视总局发给《网上传播视听节目许可证》。取得许可证后,只能按照《网上传播视听节目许可证》载明的标识、传播方式、传播载体、传播范围和节目类别开办传播业务。需变更以上事项者,应当按上述程序办理有关的变更审批手续。

第十二条 取得《网上传播视听节目许可证》后,如果开办单位的名称、地址、网址、网站名、法定代表人等项目发生变更时,应当在变更后的30日内向原发证单位申请换证。

第十三条 申请成立专门机构开办视听节目的网络传播业务,由发起单位按本办法办理审批手续。以企业形式经营此类业务的,获得国家广播电影电视总局批准后,应当到工商部门办理注册登记手续。

第十四条 鼓励广播电台、电视台通过国际互联网传播本台广播电视节目。

第十五条 取得许可证的单位应当在1年之内正式开通业务;逾期不能开通的,由发证机关收回许可证。

第十六条 国家实行《网上传播视听节目许可证》年检制度。

《网上传播视听节目许可证》有效期为3年。在有效期内,取得《网上传播视听节目许可证》的单位,应当在规定的期限内提交年检报告,办理年检手续。年检不合格者限期整改,整改后仍不合格的,收回《网上传播视听节目许可证》。未按规定办理年检手续的单位,其许可证自动失效。有效期届满,需要继续经营的,应当在许可证届满前60日办理续证手续。

年检的具体办法由国家广播电影电视总局另行制定。

第十七条 信息网络的拥有者和经营者不得以任何形式将网络出租、出让给未持有《网上传播视听节目许可证》的单位用以向公众传播视听节目,不得向未持有《网上传播视听节目许可证》的单位提供网络硬软件平台和其他与传播视听节目有关的服务。

境内互联网站不得向未持有《网上传播视听节目许可证》的境内网站以及传播视听节目的境外网站提供视听节目的链接服务。

第十八条 用于通过信息网络向公众传播的新闻类视听节目限于境内广播电台、电视台、广播电视台制作、播放的节目。

用于通过信息网络向公众传播的影视剧类视听节目必须是取得《电视剧发行许可证》的电视剧和取得《电影片公映许可证》的电影片。

广播电台、电视台、广播电视台以外的机构开办娱乐类、专业类视听节目网络传播业务,一般只能传播广播电台、电视台、广播电视台制作、播出的节目,或者以广播电台、电视台、广播电视台制作、播出的节目作为节目素材进行编辑加工的节目。通过信息网络直播、转播、使用广播电台、电视台、广播电视台节目的,应取得该广播电台、电视台、广播电视台的许可。

经合法教学单位的授权或省级以上教育管理部门批准开办网上学历教育或职业教育的机构,可以申请播放授权专业以内的自制教学节目。

以视听节目形式在网上直播体育赛事、文艺演出、大型活动及访谈节目,在直播前20日应报当地省级广播电视部门批准。

第十九条 禁止通过信息网络传播有以下内容的节目:

(一)反对宪法确定的基本原则的;

(二)危害国家的统一、主权和领土完整的;

(三)泄漏国家秘密、危害国家安全或者损害国家荣誉和利益的;

(四)煽动民族仇恨、民族歧视,破坏民族团结,或者侵害民族风俗、习惯的;

(五)宣扬邪教、迷信的;

(六)扰乱社会秩序、破坏社会稳定的;

(七)宣扬淫秽、赌博、暴力或者教唆犯罪的;

(八)侮辱或者诽谤他人,侵害他人合法权益的;

(九)危害社会公德或者民族优秀文化的;

(十)虚假的信息;

(十一)从网络或境外媒体上收录下来的境外节目;

(十二)法律、法规规定禁止的其他内容。

第二十条 取得《网上传播视听节目许可证》的机构,应建立健全节目审查、播出等管理制度。

第二十一条 各级广播电视行政部门应通过监听监看、建立相应的公众监督举报制度等方式对信息网络传播视听节目进行监督管理。

第二十二条 违反本办法,有下列行为之一的单位,由县级以上广播电视行政部门责令停止违法活动,给予警告,可以并处人民币3万元以下的罚款。违反治安管理规定的,由公安机关依法给予治安管理处罚;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

(一)未经许可,擅自开办视听节目网络传播业务的;

(二)违反本办法第十七条、第十八条、第十九条的规定传播视听节目的。

第二十三条 本办法自2003年2月10日起施行。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s