Radio and television are one of the most influential mass media at present, and are a mouthpiece for the Party, the government and the people. In order to strengthen radio and television team construction, propose a good professional spirit and professional morals and standardize the professional ethics of radio and television broadcasters and presenters, these Standards are formulated.
Article 1: The undertaking in which radio and television broadcasters and presenters are engaged, bears a noble mission and a social responsibility for disseminating advanced culture, carrying the spirit of the nation forward, safeguarding the national interest, stimulating economic and social development, and promoting human civilization
Article 2: Warmly love the motherland and the people, cherish the rights endowed by the State and the people, serve the people, serve Socialism and serve the larger picture of Party and State work with a whole heart and soul.
Article 3: Be faithful to the Party’s news undertaking, persist in the principle of the Party spirit, and determinedly implement the Party’s line, principles and policies.
Article 4: Consciously obey the Constitution, laws and regulations.
Article 5: Protect State secrets.
Article 6: Truthfully report news, correctly guide public opinion, strive to disseminate knowledge, provide service enthusiastically, incessantly satisfying the popular masses’ spiritual and cultural
Article 7: Radio and television broadcasters and presenters shall scrupulously abide by the professional ethics as respecting work and making contributions, being honest and just, uniting and coordinating, observing discipline and thee law, being modest and prudent, and pursuing both fragrances of virtue and art.
Article 8: Persist in the high quality and high status of broadcast content and broadcast forms, doe not pander to vulgar tastes, refuse vulgar reporting harmful to ethnic culture and social morals.
Article 9: Strive to create a cultural environment beneficial to minors’ healthy growing up. Do not arouse minors to participate in programmes that may harm their character and their emotions; guarding against broadcast content and broadcast forms that may be imitated by minors leading to bad consequences.
Article 10: When covering accidents, the feelings of the victims and their relatives shall be taken into account, and when interviewing or recording matters, creating harm to their psychology shall be avoided.
Article 11: Respect the right to reputation and right to honour of citizens and legal persons, respect individual privacy rights and portrait rights. Do not expose persons’ privacy, avoid reporting harming other persons’ reputation.
Article 12: Respect and protect the lawful rights and interests of minors, women, the elderly and the handicapped. When reporting on minors’ unlawful acts or crimes and victims of sex crimes, sound and image shall be dealt with specially, to make them unrecognizable; their real name shall not be made public, and the criminal process not described.
Article 13: Mutually respect, mutually learn from and mutually support persons in the same trade, launch proper professional competition.
Article 14: Radio and television broadcasters and presenters directly represent the image of the radio station or television stations, their speech and deportment has broad social influence and a normative effect, they shall consciously establish a good image and safeguard media credibility.
Article 15: Establish good sound and screen images, respect the aesthetic interests and enjoyment habits of the masses. Dress, hairstyle, make-up, voice, bearing, etc., must be in coordination with the orientation of the programme (column). Have good taste, being proper, avoiding appeals to vulgar tastes
Article 16: Image design must conform to the cultural traditions of the Chinese nation, the image of the outside world or foreigners is not to be blindly imitated, and no foreigners’ names are to be used as stage names.
Article 17: Children’s’ programme presenters’ dress, hairstyle, make-up, voice and bearing must fully consider the influence on minors, display a vigorous, healthy and upward image and spiritual bearing.
Article 18: Daily activities are strictly restricted. During work and life, a good example and civilized bearing must be preserved; have self-respect and self esteem, do not participate in any organization or activity damaging the image of the media and the image of oneself; have a conscious sense of being a public person, accept a stricter supervision from society, the public and the media.
Article 19: Establish a correct public figure concept. Respect the audience, treat audiences enthusiastically and politely; do not seek for benefits with individual fame and social influence, or strive for preferential treatment, consideration and convenience; in disputes involving the individual, do not interfere in or destroy the implementation of laws and regulations by stressing individual work identity and individual fame or influence.
Article 20: Strive to raise political quality, cultural content, language capacity, and psychological quality, preserve the harmony and unity of external image and internal quality.
Article 21: Radio and television broadcasters and presenters must vigorously disseminate and spread Putonghua, use common language and writing as standard, safeguard the purity of the motherland’s language and writing, and give rein to their model function.
Article 22: Apart from special needs, Putonghua is used without exception. Do not imitate pronunciation or expression methods having regional characteristics, do not use accents, intonations, vulgar language, slang or jargon damaging to standard language, do not mix up Putonghua with unnecessary foreign language.
Article 23: Wording and phrasing must respect the grammatical rules of modern Chinese, word order must be rational, rhetoric appropriate and hierarchy clear. Avoid abusing dialect expressions, classical expressions, abbreviations or portmanteaus, and neologisms.
Article 24: Expressions must be easy to understand, correct and vivid, rich in content, simple and in good taste. Avoid language that is abstruse or easily leads to misunderstandings, and expressions rousing emotions or hyperbole.
Article 25: Do not pursue a vulgar presenting style or an extremely individualized presenting method.
Article 26: Have equal exchange and communication with audiences and guests, achieve mutual respect, understanding, comprehension and friendliness, gaining audiences’ trust.
Article 27: Radio and television broadcasters and presenters should be upright, just, honest and clean, consciously resist corrosive Mammonism, hedonism and individualism, and oppose “paid-for news” in any form.
Article 28: Do not use the conveniences of work and identity to directly or indirectly seek private gain for oneself, relatives and other persons.
Article 29: Do not ask for, accept or borrow any monies or goods from interviewees under any name, do not put forward individual requests not related to work during newsgathering.
Article 30: Strictly differentiate news reporting and advertising. Do not make covert advertising or image propaganda using news reporting forms for products or enterprises.
Article 31: Do not engage in advertising or other commercial activities. Do not use one’s name, voice or image for any articles, photos or audiovisual products having a commercial objective.
Article 32: Do not privately engage in programme presenting, recording or dubbing work without the work unit’s approval as well as social activities with individual gain as objective.
Article 33: Consciously obey rule systems concerning honest and clean government and financial discipline, consciously accept supervision from the popular masses.
VI, Supplementary provisions
Article 34: Broadcasters and presenters in all radio and television production and broadcasting organs nationwide obey these Standards
Article 35: Broadcasters and presenters violating these Standards will be reported for criticism within the sector; those violating Party discipline or government discipline, are subject to Party discipline or government discipline punishment; those violating the law, will be transferred to the judicial organs.
第一条 广播电视播音员主持人所从事的事业，担负着传播先进文化，弘扬民族精神，维护国家利益, 促进经济社会发展，推动人类文明的崇高使命和社会责任。