Notice Concerning Further Strengthening and Improving Foreign Television Drama Import and Broadcast Management

Posted on Updated on

On 9 February, SARFT issued the “SARFT Notice Concerning Further Strengthening and Improving Foreign Television Drama Import and Broadcast Management” to all provincial, autonomous region and municipal radio, film and television bureaus, the Xinjiang Production-Construction Corps Radio and Television Bureau, the Central Television Station, China Film Group Co., and China International Television Company, the Notice says that, after the promulgation and implementation of the “Foreign Television Programme Import and Broadcast Management Rules” (SARFT Decree No. 42), the “Notice Concerning Strengthening Imported Drama Planning Work” (GFWZ No.(2002)948) and the “SARFT Notice Concerning Prohibiting Broadcasting Foreign Television Dramas as Columns in Violation of Regulations” (GF No. (2009)82), all levels’ radio and television organs have earnestly imported and broadcast foreign television dramas according to relevant SARFT regulations, which has given rein to a vigorous function in enriching the popular masses’ spiritual cultural life, enhancing understanding of the excellent cultures of all nations of the world. In order to further strengthen and improve foreign television drama import and broadcast management work, the relevant requirements are notified as follows:

I, Strengthening import project filing, examination and approval management

(1) SARFT accepts all filing applications from importing work units divided over two times per year. The accepting times are from 1 until 10 January and July. All importing work units, when applying for project filing, shall earnestly fill out the “Imported Drama Project Filing Planning Report Form” (see Attachment 1 for the format), and report it to SARFT for examination and approval after reporting to the provincial-level administrative radio, film and television entity for preliminary examination.

(2) Foreign television dramas having passed project filing shall be reported to SARFT for examination within the stipulated time, according to regulations, materials such as the import contract (Chinese and foreign language), copyright certification (Chinese and foreign language), the credentials of the organ providing the film, etc., shall be submitted, and an “Imported Foreign Television Drama Application Form” shall be earnestly filled out (see Attachment 2 for the format), and it shall be reported to SARFT for examination and approval after reporting to the provincial-level administrative radio, film and television entity for preliminary examination.

(3) In order to raise the quality of imported dramas, and expand high-definition programme resources, high-definition versions of foreign television dramas shall be imported with priority; the length of imported foreign television dramas is in principle controlled at 50 episodes or less.

(4) All provincial-level administrative radio, film and television entities shall earnestly implement preliminary examination management duties, strictly grasp orientation and style, strengthen examination of materials and content from the beginning of project filing, and may not import foreign television dramas involving lawsuits or having violent or vulgar content.

(5) Where foreign dramas for whatever reason cannot be reported for examination or their content has not been able to pass after examination, after they have been listed in project filing planning, they may be changed once to a programme from the same production location and with the same theme.

II, Strengthening imported drama re-distribution after contract renewal examination and approval management

(1) Foreign televisions that have been imported with SARFT approval, after the “Television Drama Distribution Permit” expires, where the work unit having the original import qualifications signs an import contract and copyright authorization letter with the copyright holder, are reported by provincial-level administrative radio, film and television entities to SARFT, and may only then be redistributed.

(2) To apply for re-importing foreign television dramas after contract renewal, materials such as such as the import contract (Chinese and foreign language), copyright certification (Chinese and foreign language), the credentials of the organ providing the film, etc., shall be submitted, and an “Imported Foreign Television Drama Contract Extension Application Form” shall be earnestly filled out (see Attachment 3 for the format), and it shall be reported to the provincial-level administrative radio, film and television entity for examination and approval. All levels’ administrative radio, film and television entities shall again conduct content examination, issue a content examination approval letter, and report to SARFT for examination and approval.

(3) SARFT will examine and approve these put together during the last month of every season on the basis of the import contract extension application and content examination opinions reported by the provincial-level administrative radio, film and television entities. A “Television Drama Distribution Permit” will be issued again to foreign television dramas that are approved for redistribution.

III, Strengthening imported drama broadcast management

(1) All levels’ broadcasting organs must strictly according to SARFT regulations, when broadcasting foreign television dramas, earnestly examine and verify corresponding procedures and approval documents, and indicate the distribution permit number during the opening titles.

(2) Foreign television dramas may not be broadcast during the golden hours (19:00). All television channels’ daily broadcast of foreign television dramas may not exceed 25% of the total television drama broadcast time of that channel on that day.

(3) All levels’ television stations reporting and obtaining SARFT approval for imported television dramas must broadcast it first on their station, only after firs broadcast is it permitted to distribute it to other television channels for broadcast.

(4) All television channels may not covertly broadcast complete television dramas that have not passed SARFT examination and approval or that have not obtained distribution permits in means such as short column dramas or foreign television drama introductions. The duration of foreign television dramas inserted in every column may not exceed three minutes, the cumulative use of foreign television drama fragments may not exceed ten minutes in duration. Information-type columns introducing foreign television dramas usage of foreign television drama fragments may not exceed one minute in duration.

(5) Further strengthening foreign television drama broadcast country balance management, it is to be avoided that individual television channels broadcast foreign television dramas from the same country or region together in the same time slot.

(6) All provincial-level administrative radio, film and television entities must strengthen supervision and management over all levels’ television channels broadcast of foreign television dramas within their jurisdictions, and expand punishment strength against channels violating regulations. If situations violating regulations are discovered, the provincial-level administrative radio, film and television entities shall issue a “Rectification Notification” to the broadcast organ violating regulations, and order reform within a specified time limit; and issue a “Violation Punishment Decision Letter” to organs that do not reform or where broadcasting activities violating regulations are discovered a second time within 180 days of completing reform, and report them for criticism at the same time. Where circumstances are especially grave, SARFT will issue a “Violation Punishment Decision Letter”, and report them for criticism nationwide.

This Notice will take effect on the day of promulgation. The original “Notice Concerning Further Strengthening and Improving Foreign Television Drama Import and Broadcast Management” (GFSZ No. (1995)547) and the “Notice Concerning Strengthening Local Television Station Rebroadcasting Foreign Television Drama Management” (GFSZ No. (1999)489) are abolished at the same time.

Attachments:

1.Imported Drama Project Filing Planning Report Form

2.Imported Foreign Television Drama Application Form

3.Imported Foreign Television Drama Contract Extension Application Form

广电总局关于进一步加强和改进
境外影视剧引进和播出管理的通知

  2月9日,广电总局向各省、自治区、直辖市广播影视局,新疆生产建设兵团广播电视局,中央电视台,中国电影集团公司,中国国际电视总公司发出《广电总局关于进一步加强和改进境外影视剧引进和播出管理的通知》,通知说,自《境外电视节目引进、播出管理规定》(广电总局令第42号)、《关于加强引进剧规划工作的通知》(广发外字〔2002〕948号)和《广电总局关于禁止以栏目形式违规播出境外影视剧的通知》(广发〔2009〕82号)发布施行以来,各级广播电视机构认真按照广电总局有关规定引进、播出境外影视剧,对丰富人民群众精神文化生活,增进对世界各民族优秀文化的了解发挥了积极作用。为进一步加强和改进境外影视剧引进和播出管理工作,现将有关要求通知如下:
一、加强对境外影视剧引进立项和审批管理
(一)总局每年分两次受理各引进单位的立项申请。受理时间为每年1月和7月的1日至10日。各引进单位在立项申请时,应认真填写《引进剧立项规划申报表》(格式见附件1),并报省级广播影视行政部门初审后报总局审批。
(二)立项通过的境外影视剧应在规定时间内向总局报审,按规定提交引进合同(中外文)、版权证明(中外文)、供片机构资质证明等材料,认真填写《引进境外影视剧申请表》(格式见附件2),并报省级广播影视行政部门初审后报总局审批。
(三)为提高引进节目质量,扩大高清节目源,应优先引进高清版本的境外影视剧;引进境外影视剧的长度原则上控制在50集以内。
(四)各省级广播影视行政部门应认真履行初审的管理职责,严格把握导向和格调,从立项环节开始加强对题材和内容的审查,不得引进涉案题材和含有暴力低俗内容的境外影视剧。
(五)境外影视剧列入立项规划后因故不能报审或报审后内容未能通过的,可在规定时间内更换同一产地、同一题材的节目一次。
二、加强引进剧续约后再次发行的审批管理
(一)经总局批准引进的境外影视剧在《电视剧发行许可证》过期后,由具有引进资格的单位重新与版权方签署引进合同和版权授权书,经省级广播影视行政部门报总局批准,方可再次发行。
(二)申报续约后再次引进的境外影视剧应按规定提交引进合同(中外文)、版权证明(中外文)、供片机构的资质证明等材料,认真填写《续约引进境外影视剧申请表》(格式见附件3),报省级广播影视行政部门审批。各省级广播影视行政部门应对内容重新进行审查,并出具内容审查同意书,报总局审批。
(三)总局根据省级广播影视行政部门上报的续约引进申请和内容审查意见,于每季度最后一个月集中审批。对批准再次发行的境外影视剧,重新颁发《电视剧发行许可证》。
三、加强引进剧播出管理
(一)各级播出机构要严格按照总局规定,在播出境外影视剧时认真审核相关手续和批准文件,并在片头标明发行许可证编号。
(二)境外影视剧不得在黄金时段(19:00-22:00)播出。各电视频道每天播出的境外影视剧,不得超过该频道当天影视剧总播出时间的百分之二十五。
(三)各级电视台申报并获得总局批准引进的境外影视剧必须在本台首播,首播之后才可以再次发行在其他电视频道播出。
(四)各电视频道不得以栏目短剧或介绍境外影视剧的形式变相完整播出未经广电总局审批并获得发行许可证的境外影视剧。每期栏目中插播境外影视剧的时长不得超过3分钟,累计使用境外影视剧片段的时间不得超过10分钟。介绍境外影视剧的资讯类栏目,使用境外影视剧片段时长不得超过1分钟。
(五)进一步加强境外影视剧播出国别比例的管理,避免个别电视频道在一段时期内集中播出某一国家或地区的境外影视剧。
(六)各省级广播影视行政部门要加强对辖区内各级电视频道播出境外影视剧的监管,加大对违规频道的处罚力度。如发现违规情况,省级广播影视行政部门应对违规播出机构下发《整改通知书》,责令限期整改;对未整改或整改完成后180日内再次出现违规播出行为的机构下发《违规处理决定书》,同时予以通报批评。情节特别严重的,由总局下发《违规处理决定书》,并予以全国通报批评。
通知自下发之日起执行。原《关于进一步加强和改进境外影视剧引进和播出管理的通知》(广发社字〔1995〕547号)和《关于加强地方电视台重播境外电视剧管理的通知》(广发社字〔1999〕489号)同时废止。
  附件:1.引进剧立项规划申报表
     2.引进境外影视剧申请表
     3.续约引进境外影视剧申请表

One thought on “Notice Concerning Further Strengthening and Improving Foreign Television Drama Import and Broadcast Management

    […] May 1928 « Notice Concerning Further Strengthening and Improving Foreign Television Drama Import and Broadcast&…  |   […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s