Some Regulations concerning Publishing Name List Information of Persons Subject to Enforcement for Trust-Breaking

Posted on Updated on

Supreme People’s Court

FS No. (2013)17

The “Supreme People’s Court Some Regulations concerning Publishing Name List Information of Persons Subject to Enforcement for Trust-Breaking” was passed on 1 July 2013 at the 1582nd meeting of the Supreme People’s Court Adjudication Committee, it is hereby published and takes effect on 1 July 2013.

Supreme People’s Court

16 July 2013

In order to compel persons subject to enforcement for trust-breaking to consciously carry out their duties determined in valid legal documents and promote the construction of a social credit system, according to the provisions of the “Civil Procedure Law of the People’s Republic of China”, and in integration with the work reality of People’s Courts, these Regulations are formulated.

Article I: Where persons subject to enforcement who have are capable to carry out, but do not carry out, duties determined in valid legal documents, and one of the following circumstances is present, the People’s Court shall enter them into a name list for persons subject to enforcement for trust-breaking, and impose credit punishments against them:

(1) where they obstruct or resist enforcement through methods such as forgery of evidence, violence, threats, etc.;

(2) where they avoid enforcement through methods such as false litigation, false arbitration or concealing or diverting assets, etc.;

(3) where they violate the asset reporting rules;

(4) where they violate an order to limit conspicuous consumption;

(5) where the person subject to enforcement refuses to carry out enforcement and mediation duties without proper reason;

(6) other cases where they are capable to carry out, but do not carry out, duties determined in valid legal documents.

Article 2: The People’s Court shall, in the “Enforcement Notification Letter” issued to the person subject to enforcement, clearly indicate a prompt concerning the risk of being entered into a name list for persons subject to enforcement for trust-breaking.

Where a person requesting enforcement believes that a person subject to enforcement falls in one of the categories of trust-breaking acts listed in Article 1 of these Regulations, that person may put forward an application with the People’s Court to have that person subject to enforcement entered into a name list for persons subject to enforcement for trust-breaking, the People’s Court will make a decision after examining the matter. Where the People’s Court believes that the person subject to enforcement falls into one of the categories of trust-breaking acts listed in Article 1 of these Regulations, they may also take the decision to enter that person subject to enforcement into a name list for persons subject to enforcement for trust-breaking on the basis of their official powers.

Where a People’s Court decides that a person subject to enforcement is entered into a name list for persons subject to enforcement for trust-breaking, they shall produce a decision letter, this decision letter will be valid from the date of production. The decision letter will be delivered to the parties concerned according to the provisions of delivery of legal documents in civil procedure law.

Article 3: Where a person subject to enforcement believes they were erroneously entered into a name list for persons subject to enforcement for trust-breaking, they may request rectification with the People’s Court. Where a person subject to enforcement is a natural person, the person subject to enforcement should generally go to the People’s Court in person to submit the matter and clarify the reasons; where a person subject to enforcement is a legal person or other organization, the legal representative or responsible person of the person subject to enforcement should generally go to the People’s Court to submit the matter and clarify the reasons. Where the People’s Court believes the reasons to be established upon examination, they shall make a decision to grant rectification.

Article 4: Name list information for persons subject to enforcement for trust-breaking that shall be recorded and published includes:

(1) the name, organizational code, and name of the legal representative or responsible person of a person subject to enforcement that is a legal person or another organization;

(2) the name, gender, age and identity card number of a person subject to enforcement who is a natural person;

(3) the duties determined in the valid legal document and the extent to which the person subject to enforcement has carried them out;

(4) the concrete circumstances of the trust-breaking act of the person subject to enforcement;

(5) the work unit that has produced the enforcement evidence, as well as document numbers, enforcement case numbers, case filing time and enforcing court;

(6) other matters where the People’s Court believes they should be recorded and published, which do not involve State secrets, commercial secrets and personal privacy.

Article 5: All levels’ People’s Courts shall enter the name list information of persons subject to enforcement for trust-breaking into the persons subject to enforcement for trust-breaking name list database of the Supreme People’s Court, and uniformly publish it to the public through this name list database.

All levels’ People’s Courts may, on the basis of their local concrete circumstances, publish the name list of persons subject to enforcement for trust-breaking through newspapers, radio, television, the Internet, court bulletin boards and other such methods, and may adopt press conferences and other such methods to regularly publish the situation of the name list system for persons subject to enforcement for trust-breaking of the court in question as well as the courts under their jurisdiction to the public.

Article 6: People’s Courts shall report name list information for persons subject to enforcement for trust-breaking to relevant government departments, financial supervision bodies, financial bodies, undertaking work units bearing administrative responsibilities and sectoral associations, for use by relevant department according to relevant laws, regulations and rules, in areas such as government procurement, tendering and bidding, government support, financial credit, market access, qualification authentication, etc., so as to impose credit punishment against persons subject to enforcement for trust-breaking.

People’s Courts shall report name list information for persons subject to enforcement for trust-breaking to credit information collection bodies, and credit information collection bodies shall record them in their credit information systems.

Where a person subject to enforcement for trust-breaking is a State employee, the People’s Court shall report their trust-breaking information to the higher-level work unit or controlling department.

Article 7: Where a persons subject to enforcement for trust-breaking conforms to the following conditions, the People’s Court shall remove their relevant information from the name list database for persons subject to enforcement for trust-breaking:

(1) where they have completely carried out the duties determined in valid legal documents;

(2) where they have reached an enforcement or mediation agreement with the person applying for enforcement and the person applying for enforcement has confirmed this is carried out completely;

(3) where a People’s Court rules to terminate enforcement according to the law.

 

最高人民法院关于公布失信被执行人名单信息的若干规定

法释〔2013〕17号
《最高人民法院关于公布失信被执行人名单信息的若干规定》已于2013年7月1日由最高人民法院审判委员会第1582次会议通过,现予公布,自2013年10月1日起施行。

最高人民法院
2013年7月16日
最高人民法院关于公布失信被执行人名单信息的若干规定

(2013年7月1日最高人民法院审判委员会第1582次会议通过)
为促使被执行人自觉履行生效法律文书确定的义务,推进社会信用体系建设,根据《中华人民共和国民事诉讼法》的规定,结合人民法院工作实际,制定本规定。

第一条 被执行人具有履行能力而不履行生效法律文书确定的义务,并具有下列情形之一的,人民法院应当将其纳入失信被执行人名单,依法对其进行信用惩戒:

(一)以伪造证据、暴力、威胁等方法妨碍、抗拒执行的;

(二)以虚假诉讼、虚假仲裁或者以隐匿、转移财产等方法规避执行的;

(三)违反财产报告制度的;

(四)违反限制高消费令的;

(五)被执行人无正当理由拒不履行执行和解协议的;

(六)其他有履行能力而拒不履行生效法律文书确定义务的。

第二条 人民法院向被执行人发出的《执行通知书》中,应当载明有关纳入失信被执行人名单的风险提示内容。

申请执行人认为被执行人存在本规定第一条所列失信行为之一的,可以向人民法院提出申请将该被执行人纳入失信被执行人名单,人民法院经审查后作出决定。人民法院认为被执行人存在本规定第一条所列失信行为之一的,也可以依职权作出将该被执行人纳入失信被执行人名单的决定。

人民法院决定将被执行人纳入失信被执行人名单的,应当制作决定书,决定书自作出之日起生效。决定书应当按照民事诉讼法规定的法律文书送达方式送达当事人。

第三条 被执行人认为将其纳入失信被执行人名单错误的,可以向人民法院申请纠正。被执行人是自然人的,一般应由被执行人本人到人民法院提出并说明理由;被执行人是法人或者其他组织的,一般应由被执行人的法定代表人或者负责人本人到人民法院提出并说明理由。人民法院经审查认为理由成立的,应当作出决定予以纠正。

第四条 记载和公布的失信被执行人名单信息应当包括:

(一)作为被执行人的法人或者其他组织的名称、组织机构代码、法定代表人或者负责人姓名;

(二)作为被执行人的自然人的姓名、性别、年龄、身份证号码;

(三)生效法律文书确定的义务和被执行人的履行情况;

(四)被执行人失信行为的具体情形;

(五)执行依据的制作单位和文号、执行案号、立案时间、执行法院;

(六)人民法院认为应当记载和公布的不涉及国家秘密、商业秘密、个人隐私的其他事项。

第五条 各级人民法院应当将失信被执行人名单信息录入最高人民法院失信被执行人名单库,并通过该名单库统一向社会公布。

各级人民法院可以根据各地实际情况,将失信被执行人名单通过报纸、广播、电视、网络、法院公告栏等其他方式予以公布,并可以采取新闻发布会或者其他方式对本院及辖区法院实施失信被执行人名单制度的情况定期向社会公布。

第六条 人民法院应当将失信被执行人名单信息,向政府相关部门、金融监管机构、金融机构、承担行政职能的事业单位及行业协会等通报,供相关单位依照法律、法规和有关规定,在政府采购、招标投标、行政审批、政府扶持、融资信贷、市场准入、资质认定等方面,对失信被执行人予以信用惩戒。

人民法院应当将失信被执行人名单信息向征信机构通报,并由征信机构在其征信系统中记录。

失信被执行人是国家工作人员的,人民法院应当将其失信情况通报其所在单位。

失信被执行人是国家机关、国有企业的,人民法院应当将其失信情况通报其上级单位或者主管部门。

第七条 失信被执行人符合下列情形之一的,人民法院应当将其有关信息从失信被执行人名单库中删除:

(一)全部履行了生效法律文书确定义务的;

(二)与申请执行人达成执行和解协议并经申请执行人确认履行完毕的;

(三)人民法院依法裁定终结执行的。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s