A Network Shared Together, A Space Governed Together

Posted on Updated on

Keynote Speech at the Opening Ceremony of the ICANN Meeting in London

Lu Wei

Respected Minister Ed Vaizey, respected chairman Steve Crocker and CEO Fadi Chehade, respected colleagues, ladies, gentlemen:

Good morning! Today, the 50th ICANN meeting is opened, and I represent the Chinese government in expressing enthusiastic congratulations! I also express heartfelt thanks for vigorous efforts and considerate arrangements that Minister Ed Vaizey and ICANN have made for this Meeting! There is a proverb in English: “He that walks with wise men should be wise”. I have come to London for the second time in a year, I have come to the birthplace of the father of the World Wide Web, and so would like to “learn from everyone, through exchanging views, like polishing jade”, and together, exchange experiences and wisdom concerning Internet development and governance.

First and foremost, I would like to thank ICANN’s forceful support for the development of China’s Internet over many years! The Chinese government supports the China Internet Network Information Centre (CNNIC) in launching profound cooperation with ICANN and the broad Internet community. This year, we will support CNNIC in completely moving forward work including support for IPv6 in the Chinese country top-level domain, domain name security expansion (DNSSEC), Chinese-language e-mail addresses, etc., and promote that China proceeds towards a next-generation secure and reliable Internet.

China is a large Internet country, we have always striven to build an open, secure and reliable Internet that satisfies the needs of users. Nearly 20 years ago, in Zhongguancun, Beijing the birthplace of China’s Internet, a huge advertising billboard was erected, which said “How far are the Chinese people removed from the information superhighway – 1500m to the north”. From ten onward, China has initiated an era of building and sharing the Internet together with all countries in the world. 20 years later, because of the sharing of the network, China now has over 600 million netizens, a quarter of the total amount of netizens worldwide, and the Internet has entered thousands of homes and families. Because of sharing the network, China now has 1.2 billion mobile phone users, 500 million microblog users, 500 million WeChat users, with more than 20 billion pieces of information being transmitted every day, there is no place that interaction does not reach or no time at which it doesn’t take place. Because of the sharing of the network, China now has 4 million websites, going online has become a way of life that is indispensable for people, they can learn about great matters, buy beautiful products and make friends everywhere under heaven, to their heart’s desire, at any time and in any place. Because of the sharing of the network, China’s annual e-commerce trade value exceeds 1 trillion British Pounds, contributing over 10% to economic growth, and becoming the biggest growth point for the Chinese economy. If this is the case in China, it is also the case for the world. The Internet is profoundly changing people’s lives, it promotes social progress, guides the development of countries and creates the future of the world.

Following the broadening and deepening of international exchange and cooperation in the Internet area, we increasingly feel that differences in national characteristics, differences in historical and cultural backgrounds, and differences in the extent of Internet development have brought differences in governance models and methods, and some differences and disputes exist, but the hope to strengthen governance over cyberspace is consistent. It is like ICANN’s slogan: “One World, One Internet”. In view of this common aspiration, we should seek common ground while accepting differences, enhance understanding, and come to the following seven points of consensus.

First, the Internet should enrich all of humankind, bringing welfare to the people of the world, instead of harm;

Second, the Internet should bring peace and security to all countries, instead of becoming a “weapon” for one country to attack others;

Third, the Internet should serve the interests of developing countries more, because they need the opportunities brought by the Internet more;

Fourth, the Internet should pay attention to protecting citizens’ lawful rights and interests, instead of becoming a hotbed of unlawful and criminal activities, and it can certainly not become a tool to carry out terrorist activities;

Fifth, the Internet should be civilized and sincere, and not be full of slander and swindle;

Sixth, the Internet should disseminate positive energy, and inherit and carry forward the excellent culture of humankind;

Seventh, the Internet should assist the healthy growing up of minors, because this concerns the future of humankind.

Ladies, gentlemen:

This year, in March, the US government openly declared it intended to relinquish management powers over ICANN; in April, representatives of various countries came together in Sao Paolo, Brazil, and reached many points of consensus concerning international Internet governance, we appreciate and welcome this. This means that global Internet governance has met a rare opportunity, and it means that the development of ICANN is embarking upon a new historical chapter.

China’s President, Xi Jinping, has consistently advocated positive international exchange and cooperation concerning the Internet. China has maintained an open and cooperative attitude from beginning to end, and has held hands with various countries to promote Internet governance to march towards an era of shared global governance. China’s ancient philosopher Laozi once said: “He who identifies himself with Dao, Dao rejoices to guide”. I believe that with the joint efforts of international society, the internationalization of ICANN will certainly be crowned with complete success, the development of the international Internet will certainly welcome an even more glorious future, and the world will certainly become even more beautiful because of this!

Thank you!

共享的网络 共治的空间

—在ICANN伦敦会议开幕式上的主旨演讲
鲁 炜
尊敬的艾德韦泽部长,尊敬的史蒂夫克罗克主席、法迪切哈德总裁,尊敬的各位同事,女士们、先生们:
上午好!今天ICANN第50次大会开幕,我谨代表中国政府表示热烈的祝贺!对艾德韦泽部长和ICANN对本次会议所作的积极努力和周到安排表示诚挚的谢意!英国有句谚语:“与智者行即得其智。(He that walks with wise men should be wise)”我一年之内第二次来到伦敦,来到万维网之父的诞生地,就是想与各位同仁“如切如磋、如琢如磨”,共同交流互联网发展与治理的经验智慧。
首先,我要感谢ICANN多年来对中国互联网发展的大力支持!中国政府支持中国互联网信息中心(CNNIC)与ICANN及广大互联网社群开展深入的合作。今年,我们将支持CNNIC全面推进中国国家顶级域名支撑IPV6、安全域名扩展(DNSSEC)、中文电子邮件等工作,推动中国向下一代安全可信互联网迈进。
中国是互联网大国,我们一直致力于构建一个开放、安全、可信,满足用户需求的互联网。近20年前,在中国互联网的发源地—北京中关村,一块巨大的广告牌矗立起来,“中国人离信息高速公路有多远—向北1500米”。从此,中国开启了与世界各国共建共享互联网的时代。20年后,因为网络的共享,中国拥有超过6亿的网民,占全球网民总数的四分之一,互联网走进千家万户。因为网络的共享,中国拥有12亿手机用户、5亿微博用户、5亿微信用户,每天信息发送量超过200亿条,交流无处不在、无时不有。因为网络的共享,中国拥有400万家网站,上网已成为人们必不可少的生活形态,人们随时随地都可以尽知天下大事、尽淘天下良品、尽交天下朋友。因为网络的共享,中国的电子商务年交易额超过1万亿英镑,对经济增长的贡献率超过10%,已经成为国民经济的最大增长点。中国如此,世界亦然。互联网正深刻改变着人们的生活,推动着社会的进步,引领着国家的发展,创造着世界的未来。
随着互联网领域国际交流合作的广泛深入,我们越发感到,由于各国国情不同、历史文化背景不同、互联网发展程度不同,带来了治理模式和方法的不同,存在着一些分歧和争议,但加强网络空间治理的愿望是一致的。正如ICANN愿景所言,“同一个世界,同一个网络(one world,one Internet)”。基于这样的共同愿望,我们应求同存异、增进理解,达成以下七点共识:
一是互联网应该造福全人类,给世界人民带来福祉,而不是危害;
二是互联网应该给各国带来和平与安全,而不能成为一个国家攻击他国的“利器”;
三是互联网应该更多服务发展中国家的利益,因为他们更需要互联网带来的机遇;
四是互联网应该注重保护公民合法权益,而不能成为违法犯罪活动的温床,更不能成为实施恐怖主义活动的工具;
五是互联网应该文明诚信,而不能充斥诽谤和欺诈;
六是互联网应该传递正能量,继承和弘扬人类优秀文化;
七是互联网应该有助于未成年人健康成长,因为这关系到人类的未来。
女士们,先生们:
今年三月份美国政府公开声明,愿意放弃对ICANN的管理权;四月份各国代表齐聚巴西圣保罗,围绕国际互联网治理达成诸多共识,对此我们表示赞赏和欢迎。这意味着互联网全球共治迎来了难得契机,意味着ICANN的发展掀开了新的历史篇章。
中国国家主席习近平一直倡导积极开展互联网国际交流合作。中国将始终坚持开放、合作的态度,与各国携手推动互联网治理迈向全球共治时代。中国先哲老子有云:“同于道者,道亦乐得之”。我相信,在国际社会的共同努力下,ICANN国际化改革一定会取得圆满成功,国际互联网发展一定会迎来更加光明的前景,世界一定会因此变得更加美好!
谢谢

One thought on “A Network Shared Together, A Space Governed Together

    Latest Updates « China Copyright and Media said:
    February 21, 2015 at 8:53 am

    […] A Network Shared Together, A Space Governed Together (Speech, Lu Wei, 23 June 2014) […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s