Interpretation concerning Some Questions of Applicable Law in Hearing Criminal Cases of Fabrication and Wilful Dissemination of False and Terrorizing Information

Posted on Updated on

Supreme People’s Court

The “Supreme People’s Court Interpretation concerning Some Questions of Applicable Law in Hearing Criminal Cases of Fabrication and Wilful Dissemination of False and Terrorizing Information” was passed on 16 September 2013 at the 1591st meeting of the Supreme People’s Court Trial Committee, is hereby promulgated and takes effect on 30 September 2013.

18 September 2013

Supreme People’s Court Interpretation concerning Some Questions of Applicable Law in Hearing Criminal Cases of Fabrication and Wilful Dissemination of False and Terrorizing Information

In order to punish criminal activities of fabrication and wilful dissemination of false and terrorizing information according to the law, safeguard social order, safeguard the security of the popular masses’ lives and property, on the basis of the relevant provisions of criminal law, hereby, some questions concerning concretely applicable law in hearing this sort of cases are interpreted as follows:

Article 1: Where terrorizing information is fabricated, disseminated or allowed to be disseminated, gravely upsetting social order, according to the provisions of Article 291 of the Criminal Law, this shall be held to be the crime of fabricating false or terrorizing information.

Where terrorizing information is clearly known to be fabricated by other persons and it is wilfully disseminating gravely upsetting social order, according to the provisions of Article 291 of the Criminal Law, this shall be held to be the crime of fabricating false or terrorizing information.

Article 2: Where false and terrorizing information is fabricated or disseminated and one of the following circumstances is present, this shall be held to be one of the “grave circumstances” as provided in Article 291 of the Criminal Law:

(1) where it causes an upset of order in airports, stations, ports, markets, cinemas, sports grounds and other such venues where crowds gather, or where emergency evacuation measures are taken;

(2) where it influences the regular operation of aircraft, trains, ships and other large means of passenger transport;

(3) where it results in the suspension of work, production, trading, teaching, research and other such activities in government organs, schools, hospitals, factories, mines and other such work units;

(4) where it creates a grave upset of the order of the lives of residents in administrative villages or communities;

(5) where it results in public security, armed police, fire departments, hygienic quarantine and other functional departments adopting emergency response measures;

(6) other matters gravely upsetting social order.

Article 3: Where false or terrorizing information is fabricated or wilfully disseminated, gravely upsetting social order, and one of the following circumstances is present, according to the provisions of Article 291 of the Criminal Law, this will be punished with a fixed-term prison sentence of five years or less, taking circumstances into consideration:

(1) where it causes an airline flight to divert or return; or causes in trains, shops and other large means of passenger transport to interrupt operations;

(2) where false or terrorizing information is fabricated and wilfully disseminated repeatedly;

(3) where it results in direct economic damage of 200.000 Yuan or more;

(4) where it results in grave upset of the order in the lives of residents at the level of villages and neighbourhoods;

(5) where other circumstances are present that are to be subject to discretionary severe punishment.

Article 4: Where false or terrorizing information is fabricated or wilfully disseminated, gravely upsetting social order, where one of the following circumstances is present, it shall be held as one of the “grave circumstances” as provided in Article 291 of the Criminal Law, and punished with a fixed-term prison sentence of more than five years:

(1) where three persons or more are injured lightly or one person or more is/are injured seriously;

(2) where it causes direct economic damage of 500.000 Yuan or more;

(3) where it results in grave upset to the order of lives of residents at the level of a county or higher;

(4) where it obstructs the carrying out of major State activities;

(5) where other grave consequences are created.

Article 5: Where false or terrorizing information is fabricated or wilfully disseminated, gravely upsetting social order, and this constitutes another crime at the same time, this is to be punished as the heaviest crime.

Article 6: “False or terrorizing information” as named in this Interpretation, refers to untrue information of which the main content is bomb threats, chemical threats, radiation threats, aircraft hijacking threats, major disasters, major epidemics and other incidents gravely threatening public security, that may lead to social panic or a public security crisis.

最高人民法院关于审理编造、故意传播虚假恐怖信息刑事案件适用法律若干问题的解释
最高人民法院
《最高人民法院关于审理编造、故意传播虚假恐怖信息刑事案件适用法律若干问题的解释》已于2013年9月16日由最高人民法院审判委员会第1591次会议通过,现予公布,自2013年9月30日起施行。
最高人民法院
2013年9月18日
最高人民法院关于审理编造、故意传播虚假恐怖信息刑事案件适用法律若干问题的解释
(2013年9月16日最高人民法院审判委员会第1591次会议通过)
为依法惩治编造、故意传播虚假恐怖信息犯罪活动,维护社会秩序,维护人民群众生命、财产安全,根据刑法有关规定,现对审理此类案件具体适用法律的若干问题解释如下:
第一条 编造恐怖信息,传播或者放任传播,严重扰乱社会秩序的,依照刑法第二百九十一条之一的规定,应认定为编造虚假恐怖信息罪。
明知是他人编造的恐怖信息而故意传播,严重扰乱社会秩序的,依照刑法第二百九十一条之一的规定,应认定为故意传播虚假恐怖信息罪。
第二条 编造、故意传播虚假恐怖信息,具有下列情形之一的,应当认定为刑法第二百九十一条之一的“严重扰乱社会秩序”:
(一)致使机场、车站、码头、商场、影剧院、运动场馆等人员密集场所秩序混乱,或者采取紧急疏散措施的;
(二)影响航空器、列车、船舶等大型客运交通工具正常运行的;
(三)致使国家机关、学校、医院、厂矿企业等单位的工作、生产、经营、教学、科研等活动中断的;
(四)造成行政村或者社区居民生活秩序严重混乱的;
(五)致使公安、武警、消防、卫生检疫等职能部门采取紧急应对措施的;
(六)其他严重扰乱社会秩序的。
第三条 编造、故意传播虚假恐怖信息,严重扰乱社会秩序,具有下列情形之一的,应当依照刑法第二百九十一条之一的规定,在五年以下有期徒刑范围内酌情从重处罚:
(一)致使航班备降或返航;或者致使列车、船舶等大型客运交通工具中断运行的;
(二)多次编造、故意传播虚假恐怖信息的;
(三)造成直接经济损失二十万元以上的;
(四)造成乡镇、街道区域范围居民生活秩序严重混乱的;
(五)具有其他酌情从重处罚情节的。
第四条 编造、故意传播虚假恐怖信息,严重扰乱社会秩序,具有下列情形之一的,应当认定为刑法第二百九十一条之一的 “造成严重后果”,处五年以上有期徒刑:
(一)造成三人以上轻伤或者一人以上重伤的;
(二)造成直接经济损失五十万元以上的;
(三)造成县级以上区域范围居民生活秩序严重混乱的;
(四)妨碍国家重大活动进行的;
(五)造成其他严重后果的。
第五条 编造、故意传播虚假恐怖信息,严重扰乱社会秩序,同时又构成其他犯罪的,择一重罪处罚。
第六条 本解释所称的“虚假恐怖信息”,是指以发生爆炸威胁、生化威胁、放射威胁、劫持航空器威胁、重大灾情、重大疫情等严重威胁公共安全的事件为内容,可能引起社会恐慌或者公共安全危机的不真实信息。

One thought on “Interpretation concerning Some Questions of Applicable Law in Hearing Criminal Cases of Fabrication and Wilful Dissemination of False and Terrorizing Information

    […] the Supreme People’s Court announced a Judicial Interpretation (original/our translation) it approved ten days ago, which provides clear rules on dealing with the crime of fabricating and […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s