Content Management

Notice concerning Further Strengthening Management over Cultural and Artistic Programmes and Their Personnel

Posted on Updated on

National Radio and Television Administration General Office

Guang Dian Ban Fa (2021) 267

All provincial, autonomous region and municipal radio and television bureaus, the Xinjiang Production-Construction Corps Culture, Sports, Radio, Television and Tourism Bureau, the Central Radio and Television Station Office, the Film Channel Programme Centre, the China Education Television Station:

In recent years, radio, television and online audiovisual cultural and artistic programmes have stressed quality, stressed style and stressed responsibility, and resisted vulgar, lowbrow and base tastes, incessantly pushed out excellent works, satisfying the popular masses’ spiritual and cultural needs. In order to further strengthen management, strictly deal with problems that artists violate the law and leave virtue behind, the “fan circle” mess, etc., and to establish a sectoral atmosphere of love for the Party and love for the country with all flags flying, of high virtue and noble art, hereby, the relevant matters are notified as follows:

I, Persisting in resisting unlawful and unvirtuous personnel. Radio and television bodies and online audiovisual platforms must strictly keep the gate in terms of programme actors and guest choices, and persist in making political quality, virtuous character, artistic levels and social evaluation as criteria for choice. Personnel with an incorrect political standpoint, who have dissension and discord with the Party and the country is resolutely not to be selected; personnel who violate laws and regulations and smash society’s baseline of fairness and justice is resolutely not to be selected; personnel who violate public order and fine customs, and whose acts and conduct are without virtue or norms is resolutely not to be selected.

II, Persisting in opposing the only-ratings-theory. Radio and television bodies and online audiovisual platforms may not broadcast idol cultivation-type programmes, they may not broadcast comprehensive arts, entertainment and reality shows where stars’ sons and daughters participate. Talent-type shows must strictly control the setup of the voting segment, they may not set up segments and channels outside of the venue for voting, ranking, reinforcement, etc., it is strictly prohibited to guide or encourage fans to covertly spend money to vote by materialized methods such as purchasing goods, pledging memberships, etc, and the harmful “fan circle” culture is to be resolutely resisted.

III, Persisting in resisting excessive entertainmentization. Persist in cultural self-confidence, forcefully hold high China’s excellent traditional culture, revolutionary culture and advanced Socialist culture. Establish a correct aesthetic orientation for programmes, strictly grasp actor and guest choice, acting styles, dress and make-up, etc, resolutely resist “sissies” and other such abnormal aesthetics. Resolutely resist excessive entertainmentization tendencies of playing up bragging about wealth and hedonism, rumours about sex scandals and personal lives, negative hot topics, vulgare “Internet celebrities”, anti-aesthetics without baselines, etc.

IV, Persisting in resisting high-value remuneration. Strictly implement remuneration regulations for actors and guest, strictly implement their remuneration management notification commitment system. Advocate and encourage actors and guests to bear social responsibility, and participate in public benefit-type programmes. Strictly punish violation of remuneration regulations, “yin-yang contracts”, and tax evasion activities.

Substantially strengthen employee management. Strictly implement that presenters must hold credentials to take up positions, standardize presenters’ participation in social activities and online information dissemination. Strengthen employees’ political quality training, deeply launch education on the Marxist view of news and view on culture and art, persist in the people’s standpoint from beginning to end, stick to the people’s mood. Perfect professional ethical norms, strengthen the construction of professional ethics, consciously resist the temptations of fame and wealth, professional identities and individual fame may not be used to seek improper gain, consciously accept social supervision, and be a model of social virtue and a builder of positive energy.

VI, Launching dedicated and authoritative culture and art criticism. Persist in the correct political orientation, public opinion orientation and value orientation, carry forward the true, the good and the beautiful, reject the false, the evil and the ugly, give full rein to the roles of values in guidance, spirits in leadership and aesthetic in enlightenment. Put social effect and social value first, unify profound thoughts, profound art and excellent production, and evaluate programmes strictly and objectively. Scientifically treat audience ratings, click ratings and other such quantified indicators, and strengthen the expansion and application of “China audiovisual big data”.

VII, Giving full rein to the role of sectoral organizations. Radio, television and online audiovisual sectoral associations and other such sectoral organizations must further perfect sectoral standards and self-discipline conventions, vigorously launch moral appraisal. Strengthen education and training on ideology and politics, professional ethics, etc., establish regularized training mechanisms, optimize teaching content, strengthen case-based teaching, discuss the law through cases, and demonstrate the law through cases. Criticize harmful phenomena in the sectors and negative models with clear banners flying, resolutely oppose circle culture and sectoral corrupt customs, effect a thorough overhaul, and safeguard the benign atmosphere in the sector. 

VIII, Substantially implement management duties and responsibilities. Administrative radio and television departments must raise their political stance, earnestly implement ideology work responsibility systems, further compact and substantiate local management responsibilities, competence and supervision responsibilities and dominant responsibilities, guard the culture and art programme orientation gate, content gate, personnel gate, remuneration gate and propaganda gate well. We must pay high regard to listening to the calls of the popular masses, vigorously respond to the concerns of the popular masses, resolutely say “no” to law-breaking and immorality, playing up stars, excessive entertainmentization, “supremacy of ratings” etc., and let the main melody and positive energy fill the radio, television and online audiovisual space to the brim. 

It is hereby notified

National Radio and Television Administration General Office 

2 September 2021

国家广播电视总局办公厅关于进一步加强文艺节目及其人员管理的通知

广电办发〔2021〕267号

各省、自治区、直辖市广播电视局,新疆生产建设兵团文化体育广电和旅游局,中央广播电视总台办公厅、电影频道节目中心、中国教育电视台:
近年来,广播电视和网络视听文艺节目坚持讲品位讲格调讲责任、抵制低俗庸俗媚俗,不断推出优秀作品,满足人民群众精神文化需要。为进一步加强管理,从严整治艺人违法失德、“饭圈”乱象等问题,旗帜鲜明树立爱党爱国、崇德尚艺的行业风气,现就有关事项通知如下:
一、坚决抵制违法失德人员。广播电视机构和网络视听平台在节目演员和嘉宾选用上要严格把关,坚持把政治素养、道德品行、艺术水准、社会评价作为选用标准。政治立场不正确、与党和国家离心离德的人员坚决不用;违反法律法规、冲击社会公平正义底线的人员坚决不用;违背公序良俗、言行失德失范的人员坚决不用。
二、坚决反对唯流量论。广播电视机构和网络视听平台不得播出偶像养成类节目,不得播出明星子女参加的综艺娱乐及真人秀节目。选秀类节目要严格控制投票环节设置,不得设置场外投票、打榜、助力等环节和通道,严禁引导、鼓励粉丝以购物、充会员等物质化手段变相花钱投票,坚决抵制不良“饭圈”文化。
三、坚决抵制泛娱乐化。坚定文化自信,大力弘扬中华优秀传统文化、革命文化、社会主义先进文化。树立节目正确审美导向,严格把握演员和嘉宾选用、表演风格、服饰妆容等,坚决杜绝“娘炮”等畸形审美。坚决抵制炒作炫富享乐、绯闻隐私、负面热点、低俗“网红”、无底线审丑等泛娱乐化倾向。
四、坚决抵制高价片酬。严格执行演员和嘉宾片酬规定,严格片酬管理告知承诺制度。倡导鼓励演员和嘉宾担当社会责任,参与公益性节目。严肃惩戒片酬违规、“阴阳合同”、偷逃税行为。
五、切实加强从业人员管理。严格执行主持人持证上岗,规范主持人参加社会活动和网络信息发布。加强从业人员政治素质培养,深入开展马克思主义新闻观、文艺观教育,始终坚定人民立场、坚守人民情怀。完善职业道德规范,加强职业道德建设,自觉抵制名利诱惑,不得利用职业身份和个人知名度谋取不当利益,自觉接受社会监督,做社会公德的示范者、正能量的建设者。
六、开展专业权威文艺评论。坚持正确政治方向、舆论导向、价值取向,弘扬真善美、批驳假恶丑,充分发挥价值引导、精神引领、审美启迪作用。把社会效益、社会价值放在首位,把思想精深、艺术精湛、制作精良统一起来,严肃客观评价节目。科学看待收视率、点击率等量化指标,加大“中国视听大数据”推广应用力度。
七、充分发挥行业组织作用。广播电视、网络视听行业协会等社会组织要进一步完善行业规范和自律公约,积极开展道德评议。加强思想政治、职业道德等教育培训,建立常态化培训机制,优化教学内容,强化案例教学,以案说法、以案示法。对行业不良现象、反面典型旗帜鲜明发声批评,坚决反对圈子文化和行业陋习,正本清源,维护行业良好风气。
八、切实履行管理职责。广播电视行政部门要提高政治站位,认真落实意识形态工作责任制,进一步压紧压实属地管理责任、主管主办责任和主体责任,把好文艺节目导向关、内容关、人员关、片酬关、宣传关。要重视倾听人民群众呼声,积极回应人民群众关切,对违法失德、造星炒星、泛娱乐化、“流量至上”等坚决说“不”,让主旋律和正能量充盈广播电视和网络视听空间。
特此通知。

国家广播电视总局办公厅
2021年9月2日

Notice concerning Further Strengthening Control over the “Fan Circle” Mess

Posted on Updated on

All provincial, autonomous region and municipal Party Committee cybersecurity and informatization offices, the Xinjiang Production-Construction Corps Party Committee Cybersecurity and Informatization Office”

Since the “Clear and Crisp ‘Fan Circle’ Mess Control” campaign was held, all localities have implemented relevant work requirements, and have gained certain achievements focusing on star rankings, trending topics, fan communities, interactive comments and other such focus segments, and deeply dealt with the problem of the “fan circle” mess. In order to further strengthen control, bring greater and substantial pressure to the dominant responsibilities of websites and platforms, make substantial breakthroughs in focus and difficult issues, incessantly consolidate and expand the achievements of the campaign, attack and resolve the “fan circle” mess with a heavy fist, hereby, relevant work measures are notified as follows. 

1. Cancel star and artist rankings. Cancel all rankings and lists involving individual stars and artists or groups, prohibit newly adding or covertly uploading individual rankings and related products or functions. Only rankings of music works, film and television works, etc. may be maintained, but no individual characteristic such as stars’ or artists’ names may appear.

2. Optimize and adjust ranking rules. When ranking music works, film and television works, etc., reduce the weight of registries, likes, comments and other such indicators, and increase the weight of indicators such as the work’s orientation and expert evaluation. Related functions that lead users to make lists may not be set up, paid-for registration functions or increasing registry numbers through added-value memberships and other such methods may not be set up, guide fans to pay more attention to the quality of cultural products, and reduce the heat of chasing stars.

3. Strictly manage star brokerage companies. Strengthen website platforms’ management responsibilities over the online conduct of star brokerage companies (offices), formulate related online operational standards, and make clear provisions concerning account registration and verification, content dissemination, commercial marketing, crisis PR, fan management and other such online conduct. Strengthen the responsibility of star brokerage companies (offices) to guide fan communities, adopt measures such as limiting flow, prohibition of speech, closure, etc., against stars and their brokerage companies (offices), fan groups and their accounts who incite mutual rifts of fans, struggles and incitements of battles, at the same time, the entire platform will reduce and even cancel all kinds of information dissemination related to [those] stars.

4. Standardize fan community accounts. Strengthen management of accounts of stars’ fan communities, backers, etc. require that fan communities and backers must be authorized or accredited by the star’s brokerage company (office), and their daily maintenance and supervision becomes the latter’s responsibility. Without authorization, no individual or organization may, without exception, register a star fan community account.

5. Strictly prohibit the emergence of mutual ripping information. Substantially implement management responsibilities, timely discover and clean up all kinds of harmful “fan circle” information where fans mutually tear at each other or hurl abuse, drag and trigger fights, start rumours and attacks, etc., strictly deal with accounts violating laws and regulations, effectively prevent heating up and fermentation of public opinion. Strictly punish website platforms where discovery is not timely and management is insufficient. 

6. Clean up community pages violating regulations. Continue to dissolve fan communities and groups with themes such as rank voting, reinforcement, collecting money, controlling comments, gossip, explosive materials, etc., close boards, channels, etc. that easily lead to fans collecting and exchanging their ranking experiences, discuss stars’ sex scandals, mutually assign data scraping, etc, and block channels that generate harmful inducements to fans and encourage stirring up of trouble.

7. Fans may not be incited to consume. Formulate detailed rules that stars’ and artists’ magazines or other works, products, etc., in the sales segment, may not display fans’ individual purchase amounts, contribution amounts and other such data, may not rank fans’ individual product purchase data or amounts, may not set up marketing activities that stimulate fans to consume such as task-based unlocking, custom-made benefits, limited-time PK, etc. 

8. Strengthen segment setup and management. Strengthen management of online arts and entertainment programmes’ online conduct, they may not set up “spend money to buy votes” functionalities, and are strictly prohibited from guiding or encouraging netizens to vote for candidates by material methods such as purchasing products, memberships etc.

9. Strictly control participation by minors. Further adopt measures to strictly prohibit minors from playing for rewards, it is strictly prohibited that minors respond to calls for consumption, minors may not act as related community heads or managers, minors are restricted from voting for rankings, clarify that star fan communities, backers, etc. may not, in their online conduct, influence minors’ regular study and rest, and may not organize minors to launch all kinds of online assemblies, etc.

10. Standardize reinforcement and fund-raising activities. Timely discover and clean up all kinds of information on calling for reinforcements and raising funds isolating regulations; deal with and punish website platforms where problems are concentrated, accountability is weak, who induce minors to participate in calls for reinforcement and fundraising according to laws and regulations; continue to investigate and prosecute foreign websites who provide ranking votes, reinforcement calls and fund-raising. 

All localities must further raise their political stance, substantially strengthen their sense of responsibility, sense of mission and sense of urgency, and understand and advance their work in bringing the “fan circle” mess under control from the height of online political security and ideological security, and creating a clear and crisp cyberspace. They must, in the first instance, arrange and implement matters, take further steps to break the matter down, formulate detailed implementation plans, and supervise local website platforms’ realistic grasp and implementation of these. 

CAC Secretariat

25 August 2021

关于进一步加强“饭圈”乱象治理的通知

各省、自治区、直辖市党委网信办,新疆生产建设兵团党委网信办:

“清朗·‘饭圈’乱象整治”专项行动开展以来,各地落实有关工作要求,围绕明星榜单、热门话题、粉丝社群、互动评论等重点环节,深入整治“饭圈”乱象问题,取得了一定成效。为进一步加大治理力度,压紧压实网站平台主体责任,切实突破重点难点问题,不断巩固和扩大专项行动成果,重拳出击解决“饭圈”乱象问题,现就有关工作措施通知如下。

1.取消明星艺人榜单。取消所有涉明星艺人个人或组合的排行榜单,严禁新增或变相上线个人榜单及相关产品或功能。仅可保留音乐作品、影视作品等排行,但不得出现明星艺人姓名等个人标识。

2.优化调整排行规则。在音乐作品、影视作品等排行中,降低签到、点赞、评论等指标权重,增加作品导向及专业性评价等指标权重。不得设置诱导粉丝打榜的相关功能,不得设置付费签到功能或通过充值会员等方式增加签到次数,引导粉丝更多关注文化产品质量,降低追星热度。

3.严管明星经纪公司。强化网站平台对明星经纪公司(工作室)网上行为的管理责任,制定相关网上运营规范,对账号注册认证、内容发布、商业推广、危机公关、粉丝管理等网上行为作出明确规定。强化明星经纪公司(工作室)对粉丝群体的引导责任,对引发粉丝互撕、拉踩引战的明星及其经纪公司(工作室)、粉丝团,对其账号采取限流、禁言、关闭等措施,同时,全平台减少直至取消相关明星的各类信息发布。

4.规范粉丝群体账号。加强对明星粉丝团、后援会等账号的管理,要求粉丝团、后援会账号必须经明星经纪公司(工作室)授权或认证,并由其负责日常维护和监督。未经授权的个人或组织一律不得注册明星粉丝团账号。

5.严禁呈现互撕信息。切实履行管理责任,及时发现清理“饭圈”粉丝互撕谩骂、拉踩引战、造谣攻击等各类有害信息,从严处置违法违规账号,有效防止舆情升温发酵。对发现不及时、管理不到位的网站平台从重处罚。

6.清理违规群组版块。持续解散以打投、应援、集资、控评、八卦、爆料等为主题的粉丝社区、群组,关闭易导致粉丝聚集、交流打榜经验、讨论明星绯闻、互相做任务刷数据的版块、频道等,阻断对粉丝群体产生不良诱导甚至鼓励滋事的渠道。

7.不得诱导粉丝消费。制定细化规则,对明星艺人专辑或其他作品、产品等,在销售环节不得显示粉丝个人购买量、贡献值等数据,不得对粉丝个人购买产品的数量或金额进行排行,不得设置任务解锁、定制福利、限时PK等刺激粉丝消费的营销活动。

8.强化节目设置管理。加强对网络综艺节目网上行为管理,不得设置“花钱买投票”功能,严禁引导、鼓励网民采取购物、充会员等物质化手段为选手投票。

9.严控未成年人参与。进一步采取措施,严禁未成年人打赏,严禁未成年人应援消费,不得由未成年人担任相关群主或管理者,限制未成年人投票打榜,明确明星粉丝团、后援会等线上活动不得影响未成年人正常学习、休息,不得组织未成年人开展各种线上集会等。

10.规范应援集资行为。及时发现、清理各类违规应援集资信息;对问题集中、履责不力、诱导未成年人参与应援集资的网站平台,依法依规处置处罚;持续排查处置提供投票打榜、应援集资的境外网站。

各地要进一步提高政治站位,切实增强责任感、使命感、紧迫感,从维护网上政治安全和意识形态安全、营造清朗网络空间的高度认识和推进“饭圈”乱象治理工作。要第一时间部署落实,进一步分解措施,制定细化实施方案,督促属地网站平台切实抓好落实。

中央网信办秘书局

2021年8月25日

Implementation Outline for the Construction of a Rule of Law Society (2020-2025) [Excerpts]

Posted on Updated on

A rule of law society is the foundation for building a rule of law country, building a rule of law society is an important component part of realizing the modernization of the national governance system and governance capacity. Building a Socialist rule of law society with faith in the rule of law, fairness and justice, where rights are protected, which is law abiding and sincere, full of vitality, harmonious and orderly is an important step in strengthening the popular masses’ sense of gain, sense of happiness and sense of security. The 19th Party Congress has determined completing a social basis for the rule of law as one important objective in the basic realization of Socialist modernization by 2035, its importance is great, its influence is profound, tasks will be arduous. In order to accelerate the progress of constructing a rule of law society, this Outline is formulated.

I, General requirements

(1) Guiding ideology. Hold high the magnificent banner of Socialism with Chinese characteristics take Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory, the important “Three Represents” thought, the Scientific Development Concept, and Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese characteristics in a new era as guidance, comprehensively implement the spirit of the 19th Party Congress and the 2nd, 3rd, 4th and 5th Plenums of the 19thParty Congress, comprehensively implement Xi Jinping Thought on the rule of law, strengthen the “Four Consciousnesses”, uphold the “Four Self-Confidences”, ensure the “Two Safeguards”, unwaveringly march the path of Socialism with Chinese characteristics, persist in the integrated construction of a rule of law country, a rule of law government and a rule of law society, foster and practice the Socialist core value view, carry forward the Socialist rule of law spirit, build a Socialist rule of law culture, strengthen the vigour and initiative in all of society to strictly practice the rule of law, push all of society to respect the law, study the law, abide by the law and use the law, complete social fairness and justice rule of law protection structures, guarantee the people’s rights, raise society’s rule of law levels, and lay down a firm rule of law basis for the comprehensive construction of a Socialist rule of law country and realizing the Chinese Dream of the great rejuvenation of the Chinese nation.

(2) Main principles. Uphold the concentrated and uniform leadership of the Party; uphold the guiding position of the theory of Socialist rule of law with Chinese characteristics; uphold the centrality of the people; uphold respect for and the maintenance of the authority of the Constitution and the laws; uphold the quality of everyone in the face of the law; uphold the unity of rights and duties; uphold the integration of the rule of law, the rule of virtue and self-governance; and uphold the joint construction, joint governance and joint sharing of social governance.

(3) Overall objectives. By the end of 2025, the implementation of the “Eight Five” law popularization plan to be completed; rule of law concepts to have deeply penetrated people’s hearts, structures and standards in the social area to be more completed, clear achievements in the merger of requirements of the Socialist core value view with rule of law construction and social governance, the lawful rights and interests of citizens, legal persons and other organizations to be effectively protection, rule of law levels of social governance to increase clearly, creating a vivid picture of constructing a rule of law society that conforms to national circumstances, reflects the characteristics of the times, and satisfies the popular masses, and laying a firm basis for the basic completion of a rule of law society by 2013.

[…]

III, Completing structures and standards in the social area

[…]

(11) Advancing the construction of social sincerity. Accelerate the construction of the social credit system, and raise all of society’s sincerity awareness and credit levels. Complete corporate social responsibility laws and systems, strengthen corporate social responsibility awareness, stimulate enterprises to do operate in a sincere, trustworthy and lawful manner. Complete law compliance credit records of citizens and organizations, establish a uniform social credit coding system based on citizens’ identity document numbers and organizational codes. Perfect long-term mechanisms for sincerity construction, complete credit assessment systems covering all of society, establish and perfect punishment mechanisms for untrustworthiness. Establish credit recovery mechanisms and appeals structures in integration with reality. Strengthen sincerity construction in sectoral associations and chambers of commerce, perfect sincerity management and self-discipline mechanisms. Perfect the Nationwide Credit Information Sharing Platform and the National Enterprises Credit Publication System, further strengthen and standardize credit information collection and sharing. Strengthen propaganda and education on sincerity awareness, organize sincerity-themed practice activities, create a benign environment for the construction of the social credit system. Advance the publication of laws in the area of credit.

[…]

VI, Governing cyberspace according to the law

Cyberspace isn’t a land outside the law, promoting social governance to expand from actual society into cyberspace, establish and create comprehensive online governance systems, strengthen network management according to the law, network operations according to the law, and network use according to the law, comprehensively advance rule of law building in cyberspace, and create a clear and crisp cyberspace.

(22) Perfecting legal structures for the network. Promote the expansion of exising laws and regulations to cyberspace through a combination of legislation, reform, abolition and interpretation. Perfect laws and regulations in the area of online information services, revise the Internet information service management rules, research and formulate management rules for the credit information of gravely untrustworthy subjects in the Internet information services area, formulate and perfect standards and management rules for online streaming, self-media, Q&As in knowledge communities and other such new media business models as well as algorithmic recommendations, deep fakes and other such new technology applications. Perfect supplementary regulations and standard systems for the cybersecurity law, establish and complete cybersecurity management structures for critical information infrastructure security protection, data security management and cybersecurity review, etc., and expand guidance on standards for the research, development and application of big data, cloud computing, artificial intelligence and other such new technologies. Research and formulate the personal information protection law. Complete laws and regulations for intellectual property rights protection of innovative achievements in Internet technology, commercial models, big data, etc. Revise the law on the prevention of crime by minors, formulate regulations for the online protection of minors. Perfect cross-border e-commerce structures, standardize cross-border e-commerce operators’ activities. Vigorously participate in international norms and standard setting for the digital economy, e-commerce, information technology, cybersecurity and other such areas.

(23) Foster a benign online rule of law awareness. Uphold the integration of governing the network according to the law and enhancing the network through virtue, carry forward the main melody of the times and positive social energy. Strengthen and innovate Internet content construction, realize projects on the Socialist core value view, new media broadcasts on Chinese culture, etc. Enhance online media literacy, advance “blacklist” systems and punitive mechanisms against gravely untrustworthy conduct in the online information service area, and advance the institutionalization of line sincerity. Firmly attack the spread of rumours, obscenity, violence, superstition, heresy and other such harmful information in cyberspace according to the law, establish and complete an integrated system to receive and process reports about online violations of law and harmful information. Strengthen education on online literacy and online rule of law for the whole society, formulate guidelines for online literacy education. Strengthen cybersecurity education for youth, guide the youth to go online rationally. Deeply implement the China Good Netizen Project and the Network Public Interest Project, guide netizens in going online in a civilized manner, express themselves rationally, and create an online environment with a crisp atmosphere.

(24) Ensuring citizens use the web safely and according to the law. Firmly establish correct cybersecurity views, prevent cybersecurity risks according to the law. Implement cybersecurity responsibility systems, clarify the cybersecurity responsibilities of management departments and cybersecurity and informatization enterprises. Establish and perfect unified high-efficiency cybersecurity risk reporting mechanisms, research, judgment and handling mechanisms, and complete cybersecurity investigation structures. Strengthen the protection of lawful rights and interests in cyberspace concerning telecommunications secrecy, commercial secrets, personal privacy as well as reputation rights, property rights, etc. Strictly standardize the collection and use of user identities, telecommunications content and other such personal information activities, strengthen punishment of unlawful and illegal acts concerning the illegal acquisition, leaking, selling or provision of citizens’ personal information. Supervise cybersecurity and informatization enterprises in implementing their dominant responsibility, and implement security management responsibilities provided in laws. Complete emergency response mechanisms for sudden network and information incidents, and perfect cybersecurity and informatization joint law enforcement. Strengthen the construction of capabilities to control and punish online unlawful and criminal activities, investigate and prosecute unlawful and criminal activities such as criminal online finance, online slander, online fraud, online sex, attacks, intrusions, etc. Establish and complete information sharing mechanisms, vigorously participate in international attacks against unlawful and criminal activities online.

法治社会建设实施纲要(2020-2025年)》全文如下。

法治社会是构筑法治国家的基础,法治社会建设是实现国家治理体系和治理能力现代化的重要组成部分。建设信仰法治、公平正义、保障权利、守法诚信、充满活力、和谐有序的社会主义法治社会,是增强人民群众获得感、幸福感、安全感的重要举措。党的十九大把法治社会基本建成确立为到2035年基本实现社会主义现代化的重要目标之一,意义重大,影响深远,任务艰巨。为加快推进法治社会建设,制定本纲要。

一、总体要求

(一)指导思想。高举中国特色社会主义伟大旗帜,坚持以马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观、习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,全面贯彻党的十九大和十九届二中、三中、四中、五中全会精神,全面贯彻习近平法治思想,增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”,坚定不移走中国特色社会主义法治道路,坚持法治国家、法治政府、法治社会一体建设,培育和践行社会主义核心价值观,弘扬社会主义法治精神,建设社会主义法治文化,增强全社会厉行法治的积极性和主动性,推动全社会尊法学法守法用法,健全社会公平正义法治保障制度,保障人民权利,提高社会治理法治化水平,为全面建设社会主义现代化国家、实现中华民族伟大复兴的中国梦筑牢坚实法治基础。

(二)主要原则。坚持党的集中统一领导;坚持以中国特色社会主义法治理论为指导;坚持以人民为中心;坚持尊重和维护宪法法律权威;坚持法律面前人人平等;坚持权利与义务相统一;坚持法治、德治、自治相结合;坚持社会治理共建共治共享。

(三)总体目标。到2025年,“八五”普法规划实施完成,法治观念深入人心,社会领域制度规范更加健全,社会主义核心价值观要求融入法治建设和社会治理成效显著,公民、法人和其他组织合法权益得到切实保障,社会治理法治化水平显著提高,形成符合国情、体现时代特征、人民群众满意的法治社会建设生动局面,为2035年基本建成法治社会奠定坚实基础。

三、健全社会领域制度规范

(十一)推进社会诚信建设。加快推进社会信用体系建设,提高全社会诚信意识和信用水平。完善企业社会责任法律制度,增强企业社会责任意识,促进企业诚实守信、合法经营。健全公民和组织守法信用记录,建立以公民身份证号码和组织机构代码为基础的统一社会信用代码制度。完善诚信建设长效机制,健全覆盖全社会的征信体系,建立完善失信惩戒制度。结合实际建立信用修复机制和异议制度,鼓励和引导失信主体主动纠正违法失信行为。加强行业协会商会诚信建设,完善诚信管理和诚信自律机制。完善全国信用信息共享平台和国家企业信用信息公示系统,进一步强化和规范信用信息归集共享。加强诚信理念宣传教育,组织诚信主题实践活动,为社会信用体系建设创造良好环境。推动出台信用方面的法律。

六、依法治理网络空间

网络空间不是法外之地。推动社会治理从现实社会向网络空间覆盖,建立健全网络综合治理体系,加强依法管网、依法办网、依法上网,全面推进网络空间法治化,营造清朗的网络空间。

(二十二)完善网络法律制度。通过立改废释并举等方式,推动现有法律法规延伸适用到网络空间。完善网络信息服务方面的法律法规,修订互联网信息服务管理办法,研究制定互联网信息服务严重失信主体信用信息管理办法,制定完善对网络直播、自媒体、知识社区问答等新媒体业态和算法推荐、深度伪造等新技术应用的规范管理办法。完善网络安全法配套规定和标准体系,建立健全关键信息基础设施安全保护、数据安全管理和网络安全审查等网络安全管理制度,加强对大数据、云计算和人工智能等新技术研发应用的规范引导。研究制定个人信息保护法。健全互联网技术、商业模式、大数据等创新成果的知识产权保护方面的法律法规。修订预防未成年人犯罪法,制定未成年人网络保护条例。完善跨境电商制度,规范跨境电子商务经营者行为。积极参与数字经济、电子商务、信息技术、网络安全等领域国际规则和标准制定。

(二十三)培育良好的网络法治意识。坚持依法治网和以德润网相结合,弘扬时代主旋律和社会正能量。加强和创新互联网内容建设,实施社会主义核心价值观、中华文化新媒体传播等工程。提升网络媒介素养,推动互联网信息服务领域严重失信“黑名单”制度和惩戒机制,推动网络诚信制度化建设。坚决依法打击谣言、淫秽、暴力、迷信、邪教等有害信息在网络空间传播蔓延,建立健全互联网违法和不良信息举报一体化受理处置体系。加强全社会网络法治和网络素养教育,制定网络素养教育指南。加强青少年网络安全教育,引导青少年理性上网。深入实施中国好网民工程和网络公益工程,引导网民文明上网、理性表达,营造风清气正的网络环境。

(二十四)保障公民依法安全用网。牢固树立正确的网络安全观,依法防范网络安全风险。落实网络安全责任制,明确管理部门和网信企业的网络安全责任。建立完善统一高效的网络安全风险报告机制、研判处置机制,健全网络安全检查制度。加强对网络空间通信秘密、商业秘密、个人隐私以及名誉权、财产权等合法权益的保护。严格规范收集使用用户身份、通信内容等个人信息行为,加大对非法获取、泄露、出售、提供公民个人信息的违法犯罪行为的惩处力度。督促网信企业落实主体责任,履行法律规定的安全管理责任。健全网络与信息突发安全事件应急机制,完善网络安全和信息化执法联动机制。加强网络违法犯罪监控和查处能力建设,依法查处网络金融犯罪、网络诽谤、网络诈骗、网络色情、攻击窃密等违法犯罪行为。建立健全信息共享机制,积极参与国际打击互联网违法犯罪活动。

Internet Public User Account Information Service Management Regulations (Revision Draft – Opinion-seeking Version)

Posted on Updated on

Chapter I: General provisions

Article 1: These Regulations are formulated in order to standardize Internet public account information services, safeguard national security and the public interest, and protect the lawful interests of citizens, legal persons and other organizations, on the basis of the “Cybersecurity Law of the People’s Republic of China”, the “Internet Information Service Management Rules”, the “Online Information Content Ecology Governance Regulations” and other such laws, regulations and relevant State provisions.

Article 2: These Regulations apply to the provision and conduct of Internet public account information services within the territory of the People’s Republic of China.

Internet public accounts as mentioned in these Regulations, refers to online accounts of Internet users registered and operated on Internet sites, application software and other such online platforms, to produce and disseminate written, pictorial, audiovisual and other such information content to the social public.

public account platform as mentioned in these Regulations, refers to online information service providers providing public account registration and operation, information content dissemination and technical protection services to Internet users.

Public account producers and operators as mentioned in these Regulations, refers to natural persons, legal persons and non-legal person organizations registering and operating public accounts and engaging in content dissemination. 

Article 3: The national cybersecurity and informatization department is responsible for Internet public account information service supervision, management and law enforcement work nationwide. Local cybersecurity and informatization departments are, according to their duties and responsibilities, responsible for Internet public account information service supervision, management and law enforcement work within their administrative areas.

Article 4: Public service information service platforms and public account producers and operators shall abide by laws and regulations, fulfil social responsibilities and moral responsibilities, uphold the correct public opinion orientation and value orientation, carry forward the Socialist core value view, produce and disseminate healthy and upward, true and objective excellent information content, create a crisp and bright cyberspace, and stimulate progress of society and civilization. 

All levels’ Party and government bodies, enterprise and undertaking work units, and people’s organizations are encouraged to register and operate public accounts, produce and disseminate high-quality government affairs information or public service information, satisfying public information demand, and promoting economic and social development.

Public service information service platforms are encouraged to vigorously enhance government affairs information publication, public service and social government levels for Party and government bodies, enterprise and undertaking work units, and people’s organizations, provide full and necessary technical support and security protection.

Article 5: Public account information service platforms providing Internet public account information services, shall obtain corresponding qualifications as provided in national laws and regulations.

Public service information service platforms and public account producers and operators shall obtain an Internet news information service licence to provide Internet news information services to the social public.

Chapter II: Public service information service platforms

Article 6: Public service information service platforms shall bear dominant responsibility for information content and public account management, allocate management personnel and technical capabilities suited to the business scale, appoint persons to position responsible for content security, establish, complete and strictly implement management structures for account registration, content examination and verification, information inspection, ecological governance, emergency response, cybersecurity, data security, personal information protection, copyright protection, credit evaluation, etc., and uphold the security of the platform’s information content and public accounts, and the security of data and personal information. 

Public service information service platforms shall, on the basis of relevant laws and regulations and relevant State provisions, formulate and publish management norms and platform conventions for information content production, public account operations, etc., and conclude service agreements with public account producers and operators, clarifying both sides’ content dissemination limitations, account management responsibilities and other such rights and obligations. 

Article 7: Public service information service platforms shall, according to relevant national standards and norms, establish categorized public account registration and categorized production structures, implement categorized management, and file the matter with the provincial, autonomous region or municipal cybersecurity and informatization department of the locality of the public account.

Public service information service platforms shall, on the basis of indicators and dimensions such as an account’s information content quality, the credit evaluation of the account’s subject, etc., establish tiered management structures, and implement tiered account management. 

Public service information service platforms formulating content production and account operations management norms, platform conventions and other such important structures and measures shall file them with the local provincial, autonomous region or municipal cybersecurity and informatization department; when bringing related new technologies, new applications or new functions online, they shall conduct a security assessment according to relevant regulations. 

Article 8: Public service information service platforms shall adopt measures such as composite verification, etc., to conduct real identity information authentication  of Internet users applying to register for a public account, based on mobile telephone number, resident identity card number or unified social credit code and other such methods, and raise the accuracy of authentication. Where users do not provide real identity information, or improperly use real identity information of organizations, bodies or other persons to conduct a false registration, no related service may be provided to them.

Public service information service platforms shall conduct inspection of the legal and regulatory compliance of public account names, portraits, bios, etc. of public accounts registered by Internet users, where they discover an account name, portrait or bio does not conform to the subject’s real identity information, and especially where they use or link to Party or government bodies, enterprise and undertaking work units and other such organizations and bodies or well-known social personalities without authorization, as well as where the corresponding registration information contains unlawful or harmful information, they shall suspend the provision of services and notify the user to correct matters within a limited time, where these refuse to correct the matter, the provision of services shall be terminated.

Public service information service platforms shall prohibit public accounts closed according to the law or to the convention to re-register under a similar name; where an account name with a high degree of connectedness to them is registered, the real identity information, service qualifications, etc. of the account subject shall also be subject to necessary checks.

Article 9: Public service information service platforms shall require public accounts applying to register and engage in the production of information content in areas such as economics, education, health, judicial affairs, etc., require users to provide their specialized background at the time of registration, as well as corresponding materials to prove professional qualifications or service qualifications they have acquired according to laws and administrative regulations, and conduct the necessary checks.

Public service information service platforms shall add a special symbol to public accounts after they are checked and passed, and according to the different subject nature of the user, externally announce content production categories, the name of operating subjects, the registered business address, uniform social credit code, contact method and other such registration information, to facilitate social supervision and inspection. 

Public service information service platforms shall establish dynamic checking and inspection structures, and at suitable times check the veracity and validity of registration information of producers and operators. 

Article 10: Public service information service platforms shall set reasonable upper limits to the number of registered public accounts of the same subject on their platform.  Where users apply to register for multiple public accounts, their subject nature, service qualifications, business scope, credit evaluation etc. shall also be checked.

Public service information service platforms may, on the basis of the service agreement suspend or terminate provision of services to public accounts who have not logged on or have been used for over six months after the Internet user registered.

Public service information service platforms shall complete technical measures to prevent and deal with unlawful registration acts by Internet users such as registration in excess of quota, malicious registration, false registration, etc.

Article 11: Public service information service platforms shall, according to the law and the convention, prohibit public account producers and operators to transfer, lend or illegally trade, sell or buy public accounts in violation of regulations. 

Where public account producers and operators transfer or donate public account use rights to other users, they shall put forward an application with the platform. The platform shall, on the basis of the provisions in the previous Paragraph, authenticate and check the user on the receiving side, and publish the subject change information. Where the platform discovers a producer or operator has transferred a public account without inspection or authorization, it shall timely suspend or terminate the provision of services.

Public account producers and operators voluntarily terminating account operations may apply with the platform for suspension or termination of use. The platform shall suspend or terminate the provision of services according to the service agreement. 

Article 12: Public service information service platforms shall establish public account supervision and assessment mechanisms, and prevent acts of falsification of account subscriptions, user following numbers, content click rates, repost or comment quantities and other such data.

Public service information service platforms shall standardize public account recommendation, subscription and following mechanisms, and complete technological measures to timely discover and deal with unusual changing circumstances in account subscription and following numbers. Without the knowledge and agreement of the Internet user, subscription and following of other users’ public accounts may not be forced.

Article 13: Public service information service platforms shall establish tiered credit management systems, and provide corresponding services on the basis of credit tiers.

Public service information service platforms shall establish and complete mechanisms to warn for, discover, trace, refute, delete and in other ways deal with online rumours and other such false information, and reduce the credit tier or blacklist public account producers and operators who produced and disseminated rumours and other such false information. 

Article 14: Public service information service platforms shall, when conducting content supply and account recommendation cooperation with producers and users, standardize commercial activities such as management of advertising and operations, knowledge payment, e-commerce sales, user gratuities, etc., they may not disseminate false advertising, conduct exaggerated propaganda, commit commercial fraud, etc., preventing operations violating laws and regulations. 

Public service information service platforms shall strengthen copyright protection of originally produced information content, preventing acts of piracy and infringement. Platforms may not abuse their advantaged position to interfere in the lawful and compliant operations of producers and operators, or infringe users’ lawful rights and interests.

Chapter III: Public account information producers and operators.

Article 15: Public account information producers and operators shall, on the basis of categorized platform management norms, at the time of registering the public account, accurately fill out user’s subject nature, registered location, business location, content production category, contact method and other such basic information, enterprises, organizations, bodies and other such Internet users shall also indicate their main activity or business scope.

Public account producers shall aide by platform management norms, platform conventions and service agreements, and engage in information content production and dissemination in the relevant sectoral area on the basis of the registered content production category indicated at the time of public account registration.

Article 16: Public account producers and operators shall bear dominant responsibility for information content production and public account operations and management, and engage in information content production and account operations and activities according to laws and regulations. 

Public account producers and operators shall establish and complete  information content security examination and verification mechanism for the entire process of topic planning, editing and production, dissemination and popularization, interactive comments, etc., strengthen gatekeeping over information content’s orientation, veracity and legality, and maintain a benign order in online communication. 

Public account information producers and operators shall establish and complete security management mechanisms for the entire process of public account registration and use, operations and popularization, etc., manage and operate the account in a civilized, rational and standardized manner, attract the public’s attention, subscription, interaction and sharing with high-quality information content, and maintain a benign social image of the account.

Article 17: Public account producers and operators shall, when reposting information content originally created by other persons, abide by copyright protection-related laws and regulations, indicate the original creator and a traceable information source, and respect and protect the lawful rights and interests of copyright holders. 

Public account producers and operators shall manage messages, posts, comments and other such interactive segments on their account. Platforms may, on the basis of the subject nature and credit tier of the public account, rationally set up management limits, and provide corresponding technological support. 

Where public account producers and operators conduct account operations, content provision and other such cooperation with third-party bodies , both sides shall conduct checks and gatekeeping of the account’s operations and activities, supplied information content, etc.

Article 18: Public account producers and operators may not commit the following acts in violation of laws and regulations:

(1) Not registering with real identity information, or registering with a public account name, portrait, bio, etc. that is not conform with one’s own real identity information;

(2) Maliciously posing as, imitating or misappropriating the public account of an organization, body or other person to produce and disseminate information content;

(3) Providing Internet news information gathering, dissemination and other such services without a licence or in excess of a licence’s scope;

(4) Manipulatively using accounts on multiple platforms, to publish batches of homogenous information content, generating false flow data, and creating false public opinion hot spots;

(5) Using sudden public incidents to incite extreme emotions and acts, or commit online violence harming the reputation of other persons and organizations, influencing social harmony and stability;

(6) Fabricating false information, counterfeiting originally-created content, quoting or concocting untrue information sources, distorting facts and truths, misleading the social public;

(7) Using paid dissemination and deletion of information and other such methods to commit illegal online surveillance, marketing frauds, extortion and blackmail, in pursuit of improper gain;

(8) Registering in batches, hoarding or illegally trading, buying and selling public accounts;

(9) Producing, reproducing or disseminating unlawful information, or not adopting measures to prevent and resist the production, reproduction or dissemination of harmful information;

(10) Other acts prohibited in laws and administrative regulations. 

Chapter IV: Supervision and management

Article 19: Public service information service platforms shall strengthen supervision and management of public service information service activities, and timely discover and deal with information or activities violating laws and regulations. 

Public service information service platforms shall, on the basis of service agreements and platform conventions, adopt measures to deal with public accounts violating these regulations and relegated laws and regulations including warnings and alerts, limiting account functions, suspending content renewal, ceasing advertising dissemination, closing or cancelling accounts, blacklisting, termination of re-registration, etc., preserve relevant records, and timely report the matter to cybersecurity and informatization and other such relevant competent department. 

Article 20: Public service information service platforms and producers and operators shall consciously accept social supervision.

Public service information service platforms shall set up eye-catching and convenient reporting interfaces, publish appeals, complaints and reporting methods and other such information, complete reporting information acceptance, screening, handling and feed-back mechanisms, clarify handling workflows and feed-back time limits, and timely and effectively deal with complaints by producers and operators, and complaints and reports from the public.

Internet sectoral organizations are encouraged to conduct public appraisal, promote strict self-discipline of public service information service platforms and producers and operators, establish authoritative mediation mechanisms with participation from multiple sides, fairly and relationally resolve sectoral disputes, and safeguard users’ lawful rights and interests according to the law.

Article 21: All levels’ cybersecurity and informatization departments will establish and complete coordinated supervision and management work mechanisms together with relevant competent departments, to supervise and guide public service information service platforms and producers and operators to conduct related information service activities according to laws and regulations.

Public service information service platforms and producers and operators shall cooperate with relevant competent departments’ lawful conduct of supervision and inspection, and provide the necessary technical support and assistance. 

Where public service information service platforms and producers and operators violate these Regulations, cybersecurity and informatization departments and relevant competent departments will impose punishment according to relevant laws and regulations within their scope of duties and responsibilities.

Article 22: These Regulations take effect on (day, month) 2020.

互联网用户公众账号信息服务管理规定(修订草案征求意见稿)

第一章 总则
第一条 为规范互联网用户公众账号信息服务,维护国家安全和公共利益,保护公民、法人和其他组织的合法权益,根据《中华人民共和国网络安全法》《互联网信息服务管理办法》《网络信息内容生态治理规定》等法律法规和国家有关规定,制定本规定。

第二条 在中华人民共和国境内提供、从事互联网用户公众账号信息服务,应当遵守本规定。

本规定所称互联网用户公众账号,是指互联网用户在互联网站、应用程序等网络平台注册运营,面向社会公众生产发布文字、图片、音视频等信息内容的网络账号。

本规定所称公众账号信息服务平台,是指为互联网用户提供公众账号注册运营、信息内容发布与技术保障服务的网络信息服务提供者。

本规定所称公众账号生产运营者,是指注册运营公众账号从事内容生产发布的自然人、法人或非法人组织。

第三条 国家网信部门负责全国互联网用户公众账号信息服务的监督管理执法工作。地方网信部门依据职责负责本行政区域内互联网用户公众账号信息服务的监督管理执法工作。

第四条 公众账号信息服务平台和公众账号生产运营者应当遵守法律法规,履行社会责任、道德责任,坚持正确舆论导向、价值取向,弘扬社会主义核心价值观,生产发布健康向上、真实客观的优质信息内容,营造清朗网络空间,促进社会文明进步。

鼓励各级党政机关、企事业单位和人民团体注册运营公众账号,生产发布高质量政务信息或公共服务信息,满足公众信息需求,推动经济社会发展。

鼓励公众账号信息服务平台积极为党政机关、企事业单位和人民团体提升政务信息发布、公共服务和社会治理水平,提供充分必要的技术支持和安全保障。

第五条 公众账号信息服务平台提供互联网用户公众账号信息服务,应当取得国家法律法规规定的相关资质。

公众账号信息服务平台和公众账号生产运营者向社会公众提供互联网新闻信息服务,应当取得互联网新闻信息服务许可。

第二章 公众账号信息服务平台

第六条 公众账号信息服务平台应当履行信息内容和公众账号管理主体责任,配备与业务规模相适应的管理人员和技术能力,设置内容安全负责人岗位,建立健全并严格落实账号注册、内容审核、信息巡查、生态治理、应急处置、网络安全、数据安全、个人信息保护、著作权保护、信用评价等管理制度,维护平台信息内容与公众账号安全、数据和个人信息安全。

公众账号信息服务平台应当依据相关法律法规和国家有关规定,制定并公开信息内容生产、公众账号运营等管理规则、平台公约,与公众账号生产运营者签订服务协议,明确双方内容发布权限、账号管理责任等权利义务。

第七条 公众账号信息服务平台应当按照国家有关标准和规范,建立公众账号分类注册和分类生产制度,实施分类管理,并将公众账号向所在地省、自治区、直辖市网信部门备案。

公众账号信息服务平台应当依据账号信息内容质量、账号主体信用评价等指标维度,建立分级管理制度,实施账号分级管理。

公众账号信息服务平台制定内容生产与账号运营管理规则、平台公约等重要制度措施,应当向所在地省、自治区、直辖市网信部门备案;上线相关新技术新应用新功能,应当按照有关规定进行安全评估。

第八条 公众账号信息服务平台应当采取复合验证等措施,对申请注册公众账号的互联网用户进行基于移动电话号码、居民身份证号码或统一社会信用代码等方式的真实身份信息认证,提高认证准确率。用户不提供真实身份信息的,或冒用组织机构、他人真实身份信息进行虚假注册的,不得为其提供相关服务。

公众账号信息服务平台应当对互联网用户注册的公众账号名称、头像和简介等进行合法合规性核验,发现账号名称、头像和简介与注册主体真实身份信息不相符的,特别是擅自使用或关联党政机关、企事业单位等组织机构或社会知名人士名义的,以及相关注册信息含有违法和不良信息的,应当暂停提供服务并通知用户限期改正,拒不改正的,应当终止提供服务。

公众账号信息服务平台应当禁止被依法依约关闭的公众账号以相同账号名称重新注册;对注册与其关联度高的账号名称,还应当对账号主体真实身份信息、服务资质等进行必要核验。

第九条 公众账号信息服务平台对申请注册从事经济、教育、卫生、司法等领域信息内容生产的公众账号,应当要求用户在注册时提供其专业背景,以及依照法律、行政法规获得的职业资格或服务资质等相关证明材料,并进行必要核验。

公众账号信息服务平台应当对核验通过后的公众账号加注专门标识,并根据用户的不同主体性质,对外公示内容生产类别、运营主体名称、注册运营地址、统一社会信用代码、联系方式等注册信息,方便社会监督查询。

公众账号信息服务平台应当建立动态核验巡查制度,适时核验生产运营者注册信息的真实性、有效性。

第十条 公众账号信息服务平台应当对同一主体在本平台注册公众账号的数量合理设定上限。对申请注册多个公众账号的用户,还应当对其主体性质、服务资质、业务范围、信用评价等进行核验。

公众账号信息服务平台对互联网用户注册后超过六个月不登录、不使用的公众账号,可以根据服务协议采取暂停或终止提供服务。

公众账号信息服务平台应当健全技术手段,防范和处置互联网用户超限量注册、恶意注册、虚假注册等违规注册行为。

第十一条 公众账号信息服务平台应当依法依约禁止公众账号生产运营者违规转让借用或者非法交易买卖公众账号。

公众账号生产运营者向其他用户转让或赠与公众账号使用权的,应当向平台提出申请。平台应当依据前款规定对受让方用户进行认证核验,并公示主体变更信息。平台发现生产运营者未经审核擅自转让公众账号的,应当及时暂停或终止提供服务。

公众账号生产运营者自行停止账号运营,可以向平台申请暂停或终止使用。平台应当按照服务协议暂停或终止提供服务。

第十二条 公众账号信息服务平台应当建立公众账号监测评估机制,防范账号订阅数、用户关注度、内容点击率、转发评论量等数据造假行为。

公众账号信息服务平台应当规范公众账号推荐订阅关注机制,健全技术手段,及时发现、处置账号订阅关注数量的异常变动情况。未经互联网用户知情同意,不得强制订阅关注其他用户公众账号。

第十三条 公众账号信息服务平台应当建立信用等级管理体系,根据信用等级提供相应服务。

公众账号信息服务平台应当建立健全网络谣言等虚假信息预警、发现、溯源、甄别、辟谣、消除等处置机制,对制作发布谣言等虚假信息的公众账号生产运营者降低信用等级或列入黑名单。

第十四条 公众账号信息服务平台与生产运营者开展内容供给与账号推广合作,应当规范管理广告经营、知识付费、电商销售、用户打赏等经营行为,不得发布虚假广告、进行夸大宣传、实施商业欺诈等,防止违法违规运营。

公众账号信息服务平台应当加强对原创信息内容的著作权保护,防范盗版侵权行为。平台不得滥用优势地位干扰生产运营者合法合规运营、侵犯用户合法权益。

第三章 公众账号生产运营者

第十五条 公众账号生产运营者应当根据平台分类管理规则,在注册公众账号时如实填写用户主体性质、注册地、运营地、内容生产类别、联系方式等基本信息,企业、组织机构等互联网用户还应当注明主要经营或业务范围。

公众账号生产运营者应当遵守平台管理规则、平台公约和服务协议,根据公众账号注册时登记的内容生产类别,从事相关行业领域的信息内容生产发布。

第十六条 公众账号生产运营者应当履行信息内容生产与公众账号运营管理主体责任,依法依规从事信息内容生产和账号运营活动。

公众账号生产运营者应当建立健全选题策划、编辑制作、发布推广、互动评论等全过程信息内容安全审核机制,加强信息内容导向性、真实性、合法性把关,维护网络传播良好秩序。

公众账号生产运营者应当建立健全公众账号注册使用、运营推广等全过程安全管理机制,文明理性、规范管理运营账号,以优质信息内容吸引公众关注订阅和互动分享,维护账号良好社会形象。

第十七条 公众账号生产运营者转载他人原创信息内容,应当遵守著作权保护相关法律法规,标注原创作者和可追溯信息来源,尊重和保护著作权人的合法权益。

公众账号生产运营者应当对账号留言、跟帖、评论等互动环节进行管理。平台可以根据公众账号的主体性质、信用等级,合理设置管理权限,提供相关技术支持。

公众账号生产运营者与第三方机构开展账号运营、内容供给等合作,双方均应当对账号运营行为、供给的信息内容等进行审核把关。

第十八条 公众账号生产运营者不得有下列违法违规行为:

(一)不以真实身份信息注册,或注册与自身真实身份信息不相符的公众账号名称、头像、简介等;

(二)恶意假冒、仿冒或盗用组织机构及他人公众账号生产发布信息内容;

(三)未经许可或超越许可范围提供互联网新闻信息采编发布等服务;

(四)操纵利用多个平台账号,批量发布同质信息内容,生成虚假流量数据,制造虚假舆论热点;

(五)借突发公共事件煽动极端情绪行为,或实施网络暴力损害他人和组织名誉,影响社会和谐稳定;

(六)编造虚假信息,伪造原创内容,引用或捏造不实信息来源,歪曲事实真相,误导社会公众;

(七)以有偿发布、删除信息等手段,实施非法网络监督、营销诈骗、敲诈勒索,牟取不当利益;

(八)批量注册、囤积或非法交易买卖公众账号;

(九)制作、复制、发布违法信息,或未采取措施防范和抵制制作、复制、发布不良信息;

(十)法律、行政法规禁止的其他行为。

第四章 监督管理

第十九条 公众账号信息服务平台应当加强对本平台公众账号信息服务活动的监督管理,及时发现和处置违法违规信息或行为。

公众账号信息服务平台应当依据服务协议和平台公约,对违反本规定及相关法律法规的公众账号采取警示提醒、限制账号功能、暂停内容更新、停止广告发布、关闭注销账号、列入黑名单、禁止重新注册等处置措施,保存有关记录,并及时向网信等有关主管部门报告。

第二十条 公众账号信息服务平台和生产运营者应当自觉接受社会监督。

公众账号信息服务平台应当设置醒目、便捷举报入口,公布申诉、投诉、举报方式等信息,健全举报信息受理、甄别、处置、反馈等机制,明确处理流程和反馈时限,及时有效处理生产运营者申诉和公众投诉举报。

鼓励互联网行业组织开展公众评议,推动公众账号信息服务平台和生产运营者严格自律,建立多方参与的权威调解机制,公平合理解决行业纠纷,依法维护用户合法权益。

第二十一条 各级网信部门会同有关主管部门建立健全协作监管等工作机制,监督指导公众账号信息服务平台和生产运营者依法依规从事相关信息服务活动。

公众账号信息服务平台和生产运营者对有关主管部门依法实施的监督检查,应当予以配合,并提供必要的技术支持与协助。

公众账号信息服务平台和生产运营者违反本规定的,由网信部门和有关主管部门在职责范围内依照相关法律法规处理。

第二十二条 本规定自2020年 月 日起施行。

Management Rules for Credit Information of Gravely Untrustworthy Subjects in Internet Information Services (Opinion-seeking Draft)

Posted on Updated on

Article 1: In order to stimulate the construction of credit in the Internet information services area, ensure the lawful rights and interests of citizens, legal persons and other organizations, on the basis of the “Cybersecurity Law of the People’s Republic of China”, the “Planning Outline for the Construction of a Social Credit System”, the “State Council Guiding Opinions concerning Establishment and Perfection of Joint Incentive Structures for the Trustworthy and Joint Punishment Structures for the Untrustworthy, and Accelerating the Advance of Social Credit Construction”, the “State Council General Office Guiding Opinions concerning Accelerating the Advance of Social Credit System Construction and Building Novel Management Mechanisms Based on Credit” and the “State Council Notice  concerning Authorizing the Cyberspace Administration of China to Take Responsibility for Internet Information Content Management Work”, these Rules are formulated. Read the rest of this entry »

Microblog Information Service Management Regulations

Posted on Updated on

Article 1: In order to stimulate the healthy and orderly development of microblog information services, protect the lawful rights and interests of citizens, legal persons and other organizations, and safeguard national security and the public interest, on the basis of the “Cybersecurity Law of the People’s Republic of China” and the “State Council Notice concerning Authorizing the Cyberspace Administration of China to take Responsibility for Internet Information Content Work”, these Regulations are formulated. Read the rest of this entry »

Internet News Information Service Work Unit Content Management Staff Management Rules

Posted on Updated on

Chapter I: General provisions

Article 1: In order to strengthen management of content management staff in Internet news information service work units, safeguard the lawful rights and interests of staff and the social public, and stimulate the healthy and orderly development of internet news information services, on the basis of the “Cybersecurity Law of the People’s Republic of China” and the “Internet News Information Management Regulations”, these Rules are formulated. Read the rest of this entry »

Security Assessment and Management Regulations concerning New Technologies and New Applications in Internet News Information Services

Posted on Updated on

Article 1: In order to standardize security assessment and management work concerning new technologies and new applications in Internet news information services, safeguard national security and the public interest, protect the lawful rights and interests of citizens, legal persons and other organizations, on the basis of the “Cybersecurity Law of the People’s Republic of China”, and the “Internet News Information Service Management Regulations”, these Regulations are formulated.

Article 2: These Regulations apply to national, provincial, autonomous region and municipal Internet information offices’ organization and execution of security assessments of new technologies and new applications concerning Internet news information services. Read the rest of this entry »

Internet User Public Account Information Service Management Regulations

Posted on Updated on

Article 1: These Regulations are formulated in order to standardize Internet user public account information services, safeguard national security and the public interest, protect the lawful rights and interests of citizens, legal persons and other organizations, on the basis of the “Cybersecurity Law of the People’s Republic of China” and the “State Council Notice concerning Authorizing the Cyberspace Administration of China to Be Responsible for Internet Information Content Management Work”.

Article 2: These Regulations shall be observed when providing or using Internet user public accounts to engage in information dissemination services within the territory of the People’s Republic of China. 

Internet user public account information service providers as mentioned in these Regulations, refers to online platforms providing Internet user public account registration and use services. Internet user public account information service users as mentioned in these Regulations, refers to bodies or individuals using or operating Internet user public accounts to provide information dissemination services. 

Article 3: the Cyberspace Administration of China is responsible for Internet user public account information service supervision, management and law enforcement work nationwide, local Internet information offices are responsible for Internet user public account information service supervision, management and law enforcement work within their administrative areas, on the basis of their duties and responsibilities.

Article 4: Internet user public account information service providers and users shall uphold the correct orientation, carry forward the Socialist core value view, foster vigorous and healthy online culture, and maintain a benign online ecology.

All levels’ Party and government departments, enterprise and undertaking work units and people’s organizations are encouraged to register and use Internet user public accounts to disseminate government affairs information or public service information, serving economic and social development and satisfying the public’s information demand. 

Internet user public account information service providers shall cooperate with Party and government bodies, enterprise and undertaking work units and people’s organizations to enhance government information dissemination and public service levels, provide the necessary technical support and information security protection.

Article 5: Internet user public account information service providers shall bear dominant responsibility for information content security management, allocate specialist personnel and technical capabilities suited to the business scale, install general editors and other such positions responsible for information content security, establish and complete management structures for user registration, information examination and verification, emergency response, security protection, etc.

Internet user public account information service providers shall formulate and publish management norms and platform conventions, and conclude service agreements with users, clarifying both sides’ rights and interests.

Article 6: Internet user public account information service providers shall, according to the principle of “real name back stage, voluntary at the front of the stage”, conduct authentication of the real identity information of users, based on organization and body codes, identity card numbers, mobile telephone numbers, etc. Where users do not provide real identity information, no information dissemination services may be provided to them. 

Internet user public account information service providers shall establish a tiered credit management system for Internet user public account information service users, and provide corresponding services on the basis of credit tiers.

Article 7: Internet user public account information service providers shall check users’ account information, service qualifications, service scope and other such information, categorize them and add symbols, and file them with the local provincial, autonomous region or municipal Internet information office in a categorized manner. 

Internet user public account information service providers shall establish databases on the basis of users public account’s registration subjects, disseminated content, account subscription numbers, article reading numbers, etc., implement tiered and categorized management of Internet user public accounts, formulate concrete management rules and file them with the national or provincial, autonomous region and municipal Internet information offices. 

Internet user public account information service providers shall set a reasonable upper limit to the number of registered public account by the same subject on the same platform; where the same subject registers multiple accounts on the same platform, or a user operates multiple accounts in the form of a group, company or alliance, they shall be required to provide basic information on registration subjects, business scope, account list, etc., this will be filed with the local provincial, autonomous region or municipal Internet information office.

Article 8: Internet news information service providers who have lawfully obtained Internet news information gathering and dissemination qualifications, they may gather and disseminate news information through establishing a user public account. 

Article 9: Internet user public account information service providers shall adopt the necessary measures to protect users’ personal information security, they may not leak, distort or damage it, and may not illegally sell or illegally provide it to other persons.

Internet user public account information service provides shall, after a user terminates service use, provide them with account cancellation services.

Article 10: Internet user public account information service users shall bear responsibility for the secure management of information dissemination and operations, observe laws, regulations and relevant State provisions on news information management, intellectual property protection, cybersecurity protection, etc., and safeguard the online communication order.

Article 11: Internet user public account information service users may not disseminate information content prohibited by laws, regulations and relevant State provisions through public accounts.

Internet user public account information service providers shall strengthen supervision and management of public accounts on their platforms, where they discover the dissemination or transmission of unlawful information, they shall immediately adopt deletion and other such measures to deal with it, prevent transmission and diffusion, preserve relevant records, and report the matter to the relevant competent authorities.

Article 12: Internet user public account information service providers launching online public account messages, posts, comments and other such interactive functions, shall conduct security assessments according to relevant regulations.

Internet user public account information service providers shall, according to the principle of tiered and categorized management, conduct supervision and management of user public account messages, posts, comments, etc., set up by users, provide management powers to users, and provide them with support to conduct management of interactive segments. 

Internet user public account information service users shall conduct real-time management of user public account messages, posts, comments and other such interactive segments. Where management is weak, and information content prohibited by laws, regulations and relevant State provisions emerges, Internet user public account information service providers shall, on the basis of the user agreement, limit or cancel messaging, posting, commenting and other such interactive functions.

Article 13: Interactive user account information service providers shall, according to the law, adopt measures to deal with Internet user public accounts violating laws and regulations, service agreements and platform conventions, such as warning, correction, limiting functions, suspending renewal, account closure, etc., preserve relevant records and report the situation to the relevant competent department.

Internet user public account information service providers shall establish blacklist management systems, to blacklist public accounts and registration subjects gravely violating laws and conventions, adopt measures such as account closure, prohibition of re-registration, etc. in view of circumstances, preserve relevant records, and report the matter to the relevant competent department. 

Article 14: Internet sectoral organizations are encouraged to guide and promote Internet user public account information service providers and users to formulate sectoral conventions, strengthen sectoral self-discipline, and bear social responsibility.

Internet sectoral enterprises are encouraged to establish authoritative specialized mediation mechanisms with participation from multiple parties, to coordinate the resolution of sectoral disputes.

Article 15: Internet user public account information service providers and users shall accept supervision from the social public and sectoral organizations. 

Internet user public account information service providers shall set up convenient reporting interfaces, complete complaints and  reporting channels, perfect mechanisms to screen malicious reports, for report acceptance, feedback, etc. timely and fairly  deal with complaints and reports. National and local Internet information offices will, on the basis of their duties and responsibilities, conduct supervision and inspection of the report reception and implementation situation.

Article 16: Internet user public account information service providers and users shall cooperate with relevant competent departments conducting supervision and inspection according to the law, and provide the necessary technical support and assistance.

Internet user public account information service providers shall record Internet user public account information service users’ disseminated content and daily records, and preserve this for no less than six months according to regulations.

Article 17: Internet user public account information service providers and users violating these Regulations, will be punished by the relevant department according to relevant laws and regulations.

Article 18: These Regulations will take effect on 8 October 2017.

互联网用户公众账号信息服务管理规定
第一条 为规范互联网用户公众账号信息服务,维护国家安全和公共利益,保护公民、法人和其他组织的合法权益,根据《中华人民共和国网络安全法》《国务院关于授权国家互联网信息办公室负责互联网信息内容管理工作的通知》,制定本规定。
  第二条 在中华人民共和国境内提供、使用互联网用户公众账号从事信息发布服务,应当遵守本规定。
  本规定所称互联网用户公众账号信息服务,是指通过互联网站、应用程序等网络平台以注册用户公众账号形式,向社会公众发布文字、图片、音视频等信息的服务。
  本规定所称互联网用户公众账号信息服务提供者,是指提供互联网用户公众账号注册使用服务的网络平台。本规定所称互联网用户公众账号信息服务使用者,是指注册使用或运营互联网用户公众账号提供信息发布服务的机构或个人。
  第三条 国家互联网信息办公室负责全国互联网用户公众账号信息服务的监督管理执法工作,地方互联网信息办公室依据职责负责本行政区域内的互联网用户公众账号信息服务的监督管理执法工作。
  第四条 互联网用户公众账号信息服务提供者和使用者,应当坚持正确导向,弘扬社会主义核心价值观,培育积极健康的网络文化,维护良好网络生态。
  鼓励各级党政机关、企事业单位和人民团体注册使用互联网用户公众账号发布政务信息或公共服务信息,服务经济社会发展,满足公众信息需求。
  互联网用户公众账号信息服务提供者应当配合党政机关、企事业单位和人民团体提升政务信息发布和公共服务水平,提供必要的技术支撑和信息安全保障。
  第五条 互联网用户公众账号信息服务提供者应当落实信息内容安全管理主体责任,配备与服务规模相适应的专业人员和技术能力,设立总编辑等信息内容安全负责人岗位,建立健全用户注册、信息审核、应急处置、安全防护等管理制度。
  互联网用户公众账号信息服务提供者应当制定和公开管理规则和平台公约,与使用者签订服务协议,明确双方权利义务。
  第六条 互联网用户公众账号信息服务提供者应当按照“后台实名、前台自愿”的原则,对使用者进行基于组织机构代码、身份证件号码、移动电话号码等真实身份信息认证。使用者不提供真实身份信息的,不得为其提供信息发布服务。
  互联网用户公众账号信息服务提供者应当建立互联网用户公众账号信息服务使用者信用等级管理体系,根据信用等级提供相应服务。
  第七条 互联网用户公众账号信息服务提供者应当对使用者的账号信息、服务资质、服务范围等信息进行审核,分类加注标识,并向所在地省、自治区、直辖市互联网信息办公室分类备案。
  互联网用户公众账号信息服务提供者应当根据用户公众账号的注册主体、发布内容、账号订阅数、文章阅读量等建立数据库,对互联网用户公众账号实行分级分类管理,制定具体管理制度并向国家或省、自治区、直辖市互联网信息办公室备案。
  互联网用户公众账号信息服务提供者应当对同一主体在同一平台注册公众账号的数量合理设定上限;对同一主体在同一平台注册多个账号,或以集团、公司、联盟等形式运营多个账号的使用者,应要求其提供注册主体、业务范围、账号清单等基本信息,并向所在地省、自治区、直辖市互联网信息办公室备案。
  第八条 依法取得互联网新闻信息采编发布资质的互联网新闻信息服务提供者,可以通过开设的用户公众账号采编发布新闻信息。
  第九条 互联网用户公众账号信息服务提供者应当采取必要措施保护使用者个人信息安全,不得泄露、篡改、毁损,不得非法出售或者非法向他人提供。
  互联网用户公众账号信息服务提供者在使用者终止使用服务后,应当为其提供注销账号的服务。
  第十条 互联网用户公众账号信息服务使用者应当履行信息发布和运营安全管理责任,遵守新闻信息管理、知识产权保护、网络安全保护等法律法规和国家有关规定,维护网络传播秩序。
  第十一条 互联网用户公众账号信息服务使用者不得通过公众账号发布法律法规和国家有关规定禁止的信息内容。
  互联网用户公众账号信息服务提供者应加强对本平台公众账号的监测管理,发现有发布、传播违法信息的,应当立即采取消除等处置措施,防止传播扩散,保存有关记录,并向有关主管部门报告。
  第十二条 互联网用户公众账号信息服务提供者开发上线公众账号留言、跟帖、评论等互动功能,应当按有关规定进行安全评估。
  互联网用户公众账号信息服务提供者应当按照分级分类管理原则,对使用者开设的用户公众账号的留言、跟帖、评论等进行监督管理,并向使用者提供管理权限,为其对互动环节实施管理提供支持。
  互联网用户公众账号信息服务使用者应当对用户公众账号留言、跟帖、评论等互动环节进行实时管理。对管理不力、出现法律法规和国家有关规定禁止的信息内容的,互联网用户公众账号信息服务提供者应当依据用户协议限制或取消其留言、跟帖、评论等互动功能。
  第十三条 互联网用户公众账号信息服务提供者应当对违反法律法规、服务协议和平台公约的互联网用户公众账号,依法依约采取警示整改、限制功能、暂停更新、关闭账号等处置措施,保存有关记录,并向有关主管部门报告。
  互联网用户公众账号信息服务提供者应当建立黑名单管理制度,对违法违约情节严重的公众账号及注册主体纳入黑名单,视情采取关闭账号、禁止重新注册等措施,保存有关记录,并向有关主管部门报告。
  第十四条 鼓励互联网行业组织指导推动互联网用户公众账号信息服务提供者、使用者制定行业公约,加强行业自律,履行社会责任。
  鼓励互联网行业组织建立多方参与的权威专业调解机制,协调解决行业纠纷。
  第十五条 互联网用户公众账号信息服务提供者和使用者应当接受社会公众、行业组织监督。
  互联网用户公众账号信息服务提供者应当设置便捷举报入口,健全投诉举报渠道,完善恶意举报甄别、举报受理反馈等机制,及时公正处理投诉举报。国家和地方互联网信息办公室依据职责,对举报受理落实情况进行监督检查。
  第十六条 互联网用户公众账号信息服务提供者和使用者应当配合有关主管部门依法进行的监督检查,并提供必要的技术支持和协助。
  互联网用户公众账号信息服务提供者应当记录互联网用户公众账号信息服务使用者发布内容和日志信息,并按规定留存不少于六个月。
  第十七条 互联网用户公众账号信息服务提供者和使用者违反本规定的,由有关部门依照相关法律法规处理。
  第十八条 本规定自2017年10月8日起施行。

Provisions on the Management of Internet Forum Community Services

Posted on Updated on

This translation was completed by ChinaLawTranslate, and is republished here with kind permission

Article 1: These Provisions are formulated on the basis of the “Cybersecurity Law of the P.R.C.”and the“State Council’s Notification of Authorization of the State Internet Information Office to be Responsible for Efforts to promote the healthy and orderly development of the internet forum community industry, so as to standardize Internet forum community services, stimulate the healthy and orderly development of Internet forum community services, protect the lawful rights and interests of citizens, legal persons, and other organizations, safeguard national security and the public interest. Read the rest of this entry »

Implementing Rules for the Management of Internet News Information Service Licences

Posted on Updated on

Article 1: In order to further raise the standardization and scientization levels of Internet news information service licence management, and stimulate the healthy and orderly development of Internet news information services, on the basis of the “Administrative Licensing Law of the People’s Republic of China” and the “Internet News Information Service Management Regulations” (hereafter simply named “Regulations”), these Implementing Rules are formulated.

Article 2: These Implementing Rules apply to national and provincial, autonomous region and municipal Internet information offices’ implementation of Internet news information service licensing. Read the rest of this entry »

Internet News Information Service Management Regulations

Posted on Updated on

Chapter I: General Provisions

Article 1: In order to strengthen Internet information content management and stimulate the healthy and orderly development of Internet news information services, on the basis of the “Cybersecurity Law of the People’s Republic of China”, the “Internet Information Service Management Rules”, and the “State Council Notice concerning Authorizing the State Internet Information Office to Take Responsibility of Internet Information Content Management Work”, these Regulations are formulated.

Read the rest of this entry »

Regulations for Internet Content Management Administration Law Enforcement Procedures

Posted on Updated on

This translation was kindly provided by John Costello

State Internet Information Office

Decree No. 2

“Regulations for Internet Content Management Administration Law Enforcement Procedures” approved in a meeting of the State Internet Information Office is hereby announced, to be implemented from June 1, 2017 onward.

Director Xu Lin

May 2, 2017

Regulations for Internet Content Management Administration Law Enforcement Procedures Read the rest of this entry »

Opinions concerning Stimulating the Healthy and Orderly Development of the Mobile Internet

Posted on Updated on

Central Committee General Office

State Council General Office

Following the swift development of information network technology and the broad popularization of smart mobile terminals, mobile Internet has, with its prominent advantages of broad availability, connectivity, smartness and universality, powerfully promoted a profound convergence between the Internet and the real economy, it has become a new area for innovative development, a new platform for public services, and a new channel for information sharing. In order to deeply implement General Secretary Xi Jinping’s thinking about the strong cyber power strategy, and stimulate the orderly and healthy development of our country’s mobile Internet, the following opinions are hereby put forward. Read the rest of this entry »

National Cyberspace Security Strategy

Posted on Updated on

The broad application of information technologies and the rise and development of cyberspace has extremely greatly stimulated economic and social flourishing and progress, but at the same time, has also brought new security risks and challenges. Cyberspace security (hereafter named cybersecurity) concerns the common interest of humankind, concerns global peace and development, and concerns the national security of all countries. Safeguarding our country’s cybersecurity is an important measure to move forward the strategic arrangement of comprehensively constructing a moderately prosperous society, comprehensively deepening reform, comprehensively governing the country according to the law, and comprehensively and strictly governing the Party forward in a coordinated manner, and is an important guarantee to realize the “Two Centenaries” struggle objective and realize the Chinese Dream of the great rejuvenation of the Chinese nation. In order to implement Xi Jinping’s “Four Principles” concerning moving forward reform of the global Internet governance system and the “Five Standpoints” on building a community of common destiny in cyberspace, elaborate China’s important standpoints concerning cyberspace development and security, guide China’s cybersecurity work and safeguard the country’s interests in the sovereignty, security and development of cyberspace, this Strategy is formulated.

Read the rest of this entry »

Cybersecurity Law of the People’s Republic of China

Posted on Updated on

This translation was revised and edited by Paul Triolo, and is posted here with kind permission.

Table of Contents

Chapter I: General Provisions

Chapter II: Support and Promotion of Cybersecurity

Chapter III: Network Operations Security

Section 1: General Provisions

Section 2: Operations Security for Critical Information Infrastructure

Chapter IV: Network Information Security

Chapter V: Monitoring, Early Warnings, and Emergency Responses

Chapter VI: Legal Responsibility

Chapter VII: Supplementary Provisions

Chapter I: General Provisions

Article 1: This Law is formulated in order to ensure cybersecurity, safeguard cyberspace sovereignty and national security, and social and public interests, to protect the lawful rights and interests of citizens, legal persons, and other organizations, and to promote the healthy development of the informatization of the economy and society. Read the rest of this entry »

Measures on the Administration of Internet Live-streaming Services

Posted on Updated on

This translation was published first on China Law Translate, and is reposted here with kind permission.

Article 1: These Provisions are formulated on the basis of the “Standing Committee of the National of the National People’s Congress’s Decision on Strengthening Protections for Online Information”, the “State Council’s Notification of Authorization of the State Internet Information Office to be Responsible for Efforts to Management Internet Information Content”, “Measures for the Management of Internet Information Services”, and the “Provisions on the Management of Internet News Information Services” so as to strengthen management of internet live-streaming services, to protect the lawful rights and interests of citizens, legal persons, and other organizations, safeguard national security and the public interest.

Read the rest of this entry »

Cybersecurity Law of the People’s Republic of China (Third Reading Draft)

Posted on

This is an annotated translation of the Third Reading Draft of the Chinese Cybersecurity Law. Struck through text indicates text removed from the second draft, underlined text indicates text added to the third draft. This translation is based on ChinaLawTranslate’s translation of the first draft, to which I contributed and which is used with kind permission. 

Chapter I: General Provisions

Chapter II: Cybersecurity Strategy, Planning and Promotion

Chapter III: Network Operations Security

Section 1: General Provisions

Section 2: Operations Security for Critical Information Infrastructure

Chapter IV: Network Information Security

Chapter V: Monitoring, Early Warnings, and Emergency Response

Chapter VI Legal Responsibility

Chapter VII: Supplementary Provisions

Read the rest of this entry »

Outline of the National Informatization Development Strategy

Posted on Updated on

Central Committee General Office

State Council General Office

27 July 2016

In the present world, information technology innovation changes every day, and a tide of informatization, characterized by digitization, networking and smartification has vigorously arisen. Without informatization, there is no modernization. Adapting to and leading a new normal in economic development, and strengthening new development drivers, require informatization to penetrate into the entire process of our country’s modernization, and the acceleration and liberation of the huge potential of informatization development. Driving modernization with informatization and building a strong network power are major measures in the “Four Comprehensive” strategic positioning, and are necessary choices to realize the “Two Centenaries” struggle objective and the Chinese Dream of the great rejuvenation of the Chinese nation.

This Strategy Outline is an adjustment and development of the “National Informatization Development Strategy 2006-2020” on the basis of new circumstances, it is a programmatic document to standardize and guide national informatization development in the next ten years it is an important component part of the national strategy system, and is an important basis for the formulation of plans and policies in the area of informatization. Read the rest of this entry »

The Situation of the Revision of the Cybersecurity Law (Draft)

Posted on

This is the National People’s Congress’ official explanation of the changes made in the Second Reading Draft of the Cybersecurity Law.

I, Some Standing Committee Members suggested that the content of Article 11 of the Draft, concerning the national cybersecurity strategy, be moved to the General Principles, to clarify its important position. Some Standing Committee Members, localities and departments pointed out that, in order to better maintain sovereignty in cyberspace, and to vigorously and actively respond to cyber attacks and destruction at home and abroad, State measures to maintain cybersecurity should be further strengthened, in the corresponding articles, content concerning resisting domestic and foreign cybersecurity threats, protection of the security of critical information infrastructure, punishment of online law-breaking and crime, maintaining order in cyberspace, etc., has been added. The Legal Committee praised the abovementioned opinion, and suggested the following revision be made to the draft: first, the content of Article 11 be moved to the General Principles, and be revised as: the State formulates and incessantly perfects a cybersecurity strategy, which clarifies the basic requirements and main objectives of ensuring cybersecurity, puts forward cybersecurity policies, work tasks and measures for focus areas (Second Reading Draft Article 4); second, a provision is added: the State adopts measures to monitor, defend against, and deal with cybersecurity risks and threats originating from inside and outside of the territory of the People’s Republic of China, to protect critical information infrastructure from attack, intrusion, interference and destruction, to punish unlawful and criminal cyber activities according to the law, and maintain security and order in cyberspace (Second Reading Draft Article 5).   Read the rest of this entry »