Hu Jintao’s Article in Qiushi Magazine – translated

Posted on

There has been some hubbub concerning a speech of Hu Jintao that was reprinted in the Party magazine Qiushi. In the speech, Hu Jintao warns, amongst others, against “foreign hostile powers” that want to Westernize and divide China, presumably out of envy of its newfound international position. This comes against the background of the fact the China, according to General Secretary Hu, still does not enjoy soft power commensurate with its economic stature. There’s more to the speech however. In itself, it contains little that we did not know before. It was first delivered in October, at around the time the Central Committee decision on culture was published. Like the Decision, it mainly emphasizes three things:

(1) The need for China to gain more cultural and soft power abroad.

(2) The necessity of providing better public cultural service at the local and grass-roots level, as a component of achieving the xiaokang shehui or relatively well-off society. Also, this is a part of the harmonious society

(3) The emphasis on socialism with Chinese characteristics as a part of a wider thrust to bring ideology back to the forefront of social and economic development.

Also, the language that is used is quite interesting. The speech (like the Decision) contains many military-related terms, like struggle, battlefield and “arming the Party”. This sort of language has become more frequent recently, and looks a bit like a throwback to the language of the early Communist era.

The background for this evolution is quite clear. First, China seems to feel that it should be treated with more respect and that it should get its way more often in the international arena. It would also like to see a greater influence of Chinese culture, through which it could then extend its political reach. See, for example, the Confucius institutes and the enormous amounts of money pumped into exchange programmes for Chinese language and culture teaching. However, the continuous stream stories such as the fate of Liu Xiaobo, Ai Weiwei and other dissidents, the Wukan incident, human rights abuses, trade issues and – ironically, the breaking of this story – are negating much, if not all, of those efforts.

Second, the Party may be facing increasing limits to growth at home, and the consequences of unbalanced development. The drive to expand cultural facilities to the grass-roots could be interpreted as an effort to expand the “main melody” into the minds of those who have been at the losing end of China’s development. The necessary transformation of China’s development model will be painful for some, and cultural tactics seem to be considered as a way to at least maintain some CCP legitimacy. Furthermore, culture seems to be considered as an answer to the perceived lack of morality in Chinese society, illustrated by the Wang Yue incident, as well as corruption and other abuses.

The question, as always, is what the consequences of this will be. Many of China’s issues, including those in the cultural sphere, are caused by systemic issues in the political and economic system. It is also difficult to see how the lack of trust in officialdom, and hence, official media, can be solved by increasing the amount of official or State-supported media. Similarly, it’s difficult to see how the drive to diversify tallies up with the recent decisions to crack down on entertainment programming, and to contain microblogs.

In any case, here is a translation of the article:

Resolutely walk the path of Socialist culture development with Chinese characteristics

Striving to construct a strong socialist culture country

Hu Jintao

Cultural Construction is an important component part for constructing the general composition of socialist undertakings with Chinese characteristics, cultural flourishing and development is an important goal for completely constructing a relatively well-off society. The Decision passed by the plenary session, completely summarizes the achievements and experiences of the Party’s leadership of cultural construction, deeply analyzes the situation and tasks facing cultural construction, and on the basis of concentrating the wisdom of the entire Party, has elaborated the development path for socialist culture with Chinese characteristics, has established strategic objectives for constructing a strong socialist culture country, has put forward the guiding ideology, important guiding principles, objectives, tasks and policy measures for promoting cultural reform and development under new circumstances, and is a programmatic document for guiding our country’s cultural reform and development in the present and future periods. The entire Party must earnestly study and deeply comprehend it, and jointly substantially implement the spirit of the plenary meeting, and struggle to realize the objectives and tasks put forward in the plenary meeting.

First, deeply recognize the importance and urgency of promoting cultural reform and development. Giving full rein to the function of advanced culture in guiding the direction of progress, concentrating struggle forces and promoting development of undertaking, is a precious experience and a great political superiority of our Party. In all historical periods of revolution, construction and reform, our Party has integrated the conditions of the time and revolved around the central tasks of the Party to put forward guiding cultural principles, cultural goals and cultural policy, persisted in unremittingly moving cultural construction forward, has forcefully promoted the development of Party and people’s undertakings. Through unremitting efforts since reform and opening-up, we have walked the path of developing socialist culture with Chinese characteristics, have clearly raised the ideological and moral quality and the scientific culture quality of the entire nation, stimulated the complete development of people, clearly strengthened the country’s cultural soft power, have provided strong spiritual forces to persist in and develop socialism with Chinese characteristics, have established a solid basis and have accumulated precious experience for further arousing a new high tide of socialist culture construction.

At present, the world is in a period of great development, great change and great readjustment, present China is in the course of turning towards new struggle objectives to forge ahead to in a new historical starting point, the function of culture is even more broad and deep. From the international view, one clear characteristic of comprehensive national strength and competition is that the position and function of culture have become even more prominent, many countries, and especially the major large countries all have taken raising cultural soft power as an important strategy for strengthening national core competitiveness. With the background that within the global scope, all sorts of ideological and cultural exchange, blending and battle have become even more frequent, who occupies the commanding heights of cultural development, possesses strong cultural soft power, and is able to gain the initiative in the fierce international competition. At the same time, we must soberly be aware that, hostile foreign powers are intensifying strategies and plots to Westernize and divide our country, the ideological and cultural sphere is the focus sphere in which they conduct long-term infiltration. We must deeply recognize the gravity and complexity of struggle in the ideological domain, ring the alarm bell, be on a long-term guard, adopt forceful measures to be on guard and react. From the domestic view, through development since the founding of New China and especially since the more than thirty years of reform and opening up, our country’s economic strength and comprehensive national strength has clearly strengthened, but our country is still and will for a long time remain in an unchanged national condition of the primary stages of socialism, the principal social contradiction of contradictions between the people’s daily increasing material and cultural requirements and the backward social production has not changed. Our country has already entered the key period of completely constructing a relatively well-off society and the assault time for deepening reform and opening up, accelerating transformation of economic development methods, culture has increasingly become an important source for national cohesion and creativity, has increasingly become an important factor in comprehensive national strength and competition, has increasingly become and important pillar for economic and social development, enriching spiritual culture life has increasingly become a fervent desire of our country and people. From the view of our country’s cultural construction itself, the cultural sphere is now undergoing broad and deep change, cultural development has obtained huge achievements, but generally speaking, cultural development is not yet completely adapted to economic and social development and the people’s daily increasing spiritual culture requirements, systemic and mechanistic problems fettering cultural production forces’ development have not been fully solved, the function of culture in aspects such as guiding the prevailing trends, educating the people, serving socialism, promoting development, etc., has not yet been given free rein, our country’s comprehensive cultural strength and international influence are ill-matched with our country’s international position, the international cultural and public opinion structure of “strong West and weak us” has not yet been fully reversed. In aspects of education on ideals and beliefs, ideological and moral construction, sincerity and honesty construction, cultural creation, public cultural services, cultural industry development, rural culture development, floating population cultural life, network construction and management, promoting Chinese culture to march towards the world, etc, not a few prominent contradictions and problems still exist, which must be grasped and resolved.

In short, grasping and using well the important strategic opportunity period of our country’s development, and deepening cultural structural reform in a new historical starting point, promoting the grand development and grand flourishing of socialist culture, concerns realizing the struggle objective of completely constructing a relatively well-off society, concerns persisting and developing socialism with Chinese characteristics, concerns realizing the great rejuvenation of the Chinese nation. The plenary meeting has put forward guiding ideology for moving forward cultural reform and development, and has emphasized the necessity to completely implement the spirit of the 17th Party Congress, raise high the great banner of socialism with Chinese characteristics, takes Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory and the important “Three Represents” though as guidance, deeply implements the scientific development view, persists in the progressive direction of advanced socialist culture, takes scientific development as the core, takes construction a core socialist value system as the basic task, takes satisfying the people’s spiritual culture requirements as starting point and stop-over point, takes reform and innovation as drivers, develops a socialist culture facing modernization, facing the world, facing the future, of the people and of science, fosters high-level cultural consciousness and cultural self-confidence, raises the civilization quality of the entire nation, strengthens national cultural soft power, carries forward Chinese culture, strives to construct a strong socialist culture country. The entire Party must deeply understand and completely implement this guiding ideology, and at the same time as persisting in economic constructing at the centre, consciously make cultural flourishing and development into an important content of persisting that development has hard truths, and that development is the first important task of the Party governing the country, make it into a basic requirement for deeply implementing the scientific development view, further promote the coordinated development of cultural construction with economic construction, political construction, social construction as well as ideological and civilization construction, providing a strong ideological guarantee, strong spiritual drive, forceful public opinion support and desirable cultural conditions for continuing to liberate thoughts, persisting in reform and opening up, promoting scientific development, stimulating social harmony.

Second, resolutely marching the development path of socialist culture with Chinese characteristics. The path of socialism with Chinese characteristics has rich connotations, and concretely reflects the necessity to completely comprehend and completely implement the guiding ideology, important principles, objectives, tasks and policy measures put forward by the plenary meeting. Here, I’d like to stress some issues.

To persist in the development path of socialist culture with Chinese characteristics, we must persist in taking Marxism as guidance, and persist in the progressive direction of advanced socialist culture. Persisting in taking Marxism as guidance and taking advanced socialist culture as the lead, is the most distinctive characteristic of socialist culture with Chinese characteristics, and is also a basic issue concerning the overall picture of cultural reform and development. Only by persisting in taking Marxism as guidance and taking advanced socialist culture as the lead, will it be possible to build a durable basis for the development of socialist culture with Chinese characteristics. Under the circumstances of the daily development of the socialist market economy and the incessant expansion of opening up to abroad, our country’s social ideology has become more diverse, social values have become more varied, social trends have become more changeable, the importance and urgency of persisting in taking Marxism as guidance and taking advanced socialist culture as the lead has become more prominent. To promote the grand development and grand flourishing of socialist culture, we must persist in the guiding position of Marxism in the ideological sphere, provide forceful theoretical guidance to cultural construction, guarantee that cultural reform and development completely advances along the correct path; we must persist in applying Marxist theory and especially socialism with Chinese characteristics theory in all areas of cultural reform and development, incessantly enrich and develop cultural construction theories having Chinese characteristics, that conform to the development requirements of the times, making sure that all aspects of our country’s culture development are built on a solid theoretical basis; we must persist in the orientation of serving the People and serving socialism and the guiding principle of letting a hundred flowers bloom and a hundred schools of thought contend, correctly handle the relationship between carrying forward the main melody and encouraging diversification, the relationship between educating the people and satisfying the people’s diverse spiritual culture requirements, the relationship between putting social interest first and raising economic benefits, effectively lead social trends, forcefully resist wrong and degenerate ideological influence, incessantly consolidate and expand mainstream socialist ideology and culture.

To persist in the path of socialist culture development with Chinese characteristics, we must give rein to the main function of the people in cultural construction, persist cultural development being for the people, cultural development relying on the people, and cultural development results to be enjoyed by the people. To work for whom and rely on whom is a basic question in our promotion of cultural reform and development, and decides the nature and orientation of socialist culture. Socialist culture with Chinese characteristics is culture jointly constructed and jointly enjoyed by the people, the people are the most profound source of strength for the grand development and grand flourishing of socialist culture. Persisting in this matter is and essential requirement for our country’s socialist system, and is also an important reflection of our Party’s Party-building to serve the public and the idea of governing for the people. To promote the grand development and grand flourishing of socialist culture, we must persist in taking people as the core, take satisfying the people’s spiritual culture requirements and stimulating people’s overall development as basic goal, incessantly raise the ideological and moral quality, and the scientific and culture quality of the people, foster socialist citizens having ideals, having morals, having culture and having discipline; we must implement the Party’s mass line, respect the main position of the people and their pioneering spirit, making social culture creation vitality vie and burst forth; we must persisting in the creative orientation of the people as the centre, be concerned with the fate of the people, sympathize with the people’s desires, reflect the people’s aspiration, draw nourishment from the great creations of the people, respectfully present the best spiritual nourishment to the people; we must persist in facing the grass-roots, facing the masses, take satisfying the people’s basic culture requirements as the basic task for socialist culture construction, encourage creation and production of even more cultural products that are welcomed by the people, letting cultural development achievements be extended to the entire people.

To persist in the development path of socialist culture with Chinese characteristics, we must inherit and carry forward excellent Chinese cultural traditions, forcefully carry forward Chinese culture, construct a common spiritual garden for the Chinese nation. Chinese culture is long-standing and well-established, wide-ranging and profound, accumulating the profound spiritual requirements of the Chinese nation is a never-ending driver for the Chinese nation to multiply endlessly, to unite and to advance, it is a profound basis for developing socialist culture with Chinese characteristics. To promote the grand development and grand flourishing of socialist culture, we must forcefully carry forward excellent Chinese cultural traditions, forcefully carry forward the revolutionary cultural tradition shaped since the May 4th movement, forcefully carry forward a range of new ideologies, new ideas and new trends shaped in the cultural sphere since reform and opening up, base ourselves on the great practice of socialism with Chinese characteristics, develop advanced socialist culture; we must with an even more wide vision and even more erudite minds treat foreign culture, vigorously participate in international cultural exchange and cooperation, study and learn from all useful experience and outstanding achievements beneficial to our country’s cultural reform and development.

To persist in the development path of socialist culture with Chinese characteristics, we must persist in grasping public interest culture undertakings with one hand, and grasp cultural industries with one hand, promote the complete integration and sustainable development of cultural undertakings and cultural industries. Developing public interest culture undertakings is a basic channel to guarantee the people’s basic cultural rights and interest under the socialist system, and is a systemic guarantee to realize that cultural development achievements are jointly constructed and jointly enjoyed by the people. Developing cultural industries is an important channel to satisfy the people’s diverse spiritual culture requirements under the conditions of a socialist market economy, and is a necessary requirement to fully give rein to the vigorous function of the market in cultural resource allocation and to arouse the cultural creative vitality of the entire society. To promote the grand development and grand flourishing of socialist culture, we must scientifically determine the people’s basic cultural rights and interest, and diverse spiritual culture requirements, completely grasp the responsibilities and functions of government and market in cultural construction, promote the shaping of a work structure of grasping cultural undertakings and cultural industries with two hands, and strengthening both hands; we must according to the requirements of public interest, essence, equality and convenience, take government as the lead, take public finance as the pillar, take public interest cultural work units as backbone, take the entire people as a service target, take guaranteeing the people’s basic cultural rights and interests as the main content, encourage the entire society to vigorously participate, forcefully develop public interest cultural undertakings; we must strive to foster a batch of powerful and competitive backbone cultural enterprises, raise our country’s comprehensive cultural industry strength and competitiveness, shape a cultural industry structure with public ownership at the core, jointly developing with many kinds of ownership. Regardless of developing public interest-type cultural undertakings or developing cultural industries, all must persist in the progressive orientation of advanced socialist culture, correctly handle the relationship between social interest and economic interest, completely put social interest first.

Third, with a spirit of reform and innovation, implementing all tasks put forward by the plenary meeting well. The plenary meeting has made a complete deployment to move forward cultural reform and development under new circumstances, and has put forward a series of new tasks, new measures and new requirements, all localities and all departments must plan considering all factors, base themselves on reality, in a planned way divide tasks and implement them, and must both completely implement tasks and focus on prominent matters, the most important is that they must closely revolve around the “Four Withs” in the guiding ideology decided by the plenary meeting concerning moving forward cultural reform, grasp and implement this well.

Persisting in taking scientific development as the core. Scientific development is the clear core of Party and State work, and is also the clear core of cultural reform and development. We must consciously penetrate all aspects of cultural reform and development with the requirements of scientific development, closely integrate the reality of cultural reform and development, strive to transform cultural development methods, raise cultural development quality and efficiency, incessantly raise the scientific level of cultural development. We must persist in taking people at the core, sticking close to reality, sticking close to life and sticking close to the masses, guarantee all cultural rights and interest of the people, stimulate the complete development of people. We must persist in completely coordinating and developing sustainably, strive to resolve prominent problems influencing the scientific development of culture, coordinate well all spheres and all segments of cultural reform and development, stimulate culture to continue to accelerate healthy development. We must persist in planning considering all factors, correctly understand and appropriately handle the important relations of cultural reform and development, wholly plan all work items of cultural reform and development, perfect cultural deployment, cultural structures, cultural resource allocation, stimulate the integrated development of town and country and regional culture, promote cultural resources to be tilted towards the countryside and the grass-roots, to be tilted towards old revolutionary regions, ethnic regions, border regions and poor regions, incessantly strengthen the aftermath of cultural development, realize that culture develops both well and quickly.

Persisting in taking the construction of a core socialist value system as a basic task. The socialist core value system is originated from excellent national culture and advanced socialist culture and has developed by absorbing the civilization achievements of humankind, and is a lead and guide for our country’s socialist culture. To promote the grand development and grand flourishing of socialist culture, we must closely grasp this basis of constructing a socialist core value system. We must persist in using the theoretical system of socialism with Chinese characteristics to arm the entire Party, educate the people, forcefully move forward the Sinicization, modernization and popularization of Marxism, use developing Marxism to guide new practice. We must persist in taking education in ideals and beliefs as the focus point, guide the broad cadres and masses in incessantly strengthening and persisting in the path of socialism with Chinese characteristics, the theoretical system of socialism with Chinese characteristics, a consciousness and firmness in the socialist system with Chinese characteristics. We must broadly launch propaganda and education on national spirit and the spirit of the times, and the socialist view of glory and dishonour, deepen mass-type spiritual civilization construction activities, strengthen ideological and moral construction, construct harmonious culture, foster civilized tendencies, We must launch study and education concerning the socialist core value system deeply in the entire Party, merge the socialist core value system into compulsory education, spiritual civilization construction and the entire process of party construction, penetrating all spheres of reform and opening up, and socialist modernization and construction, reflecting into all aspects of spiritual culture product creation, production and dissemination. Constructing a socialist core value system is not the work of a single day, but is an important task facing us, and is also a long-term strategic task, we must make it truly become a universal understanding in the entire Party and society through unremitting and persevering efforts, to transform it into a conscious action by the broad cadres and masses.

Persisting in taking satisfying the people’s spiritual culture requirements as starting point and stopover point. To satisfy the people’s requirements concerning realizing their cultural rights and interests and enriching their spiritual culture life, we must forcefully make cultural creation flourish, enrich the masses’ cultural life, raise the people’s cultural life quality, We must expand input strength into small-town and grass-roots cultural construction, deeply implement focus culture projects benefiting the people, accelerate basic public culture infrastructure construction. We must strengthen cultural creation and production guidance, guide cultural workers to persist in the correct cultural standpoint, carry forward the true, the good and the beautiful, denounce the false, the evil and the ugly, merge academic exploration and artistic creation into the undertaking of realizing the great rejuvenation of the Chinese nation, create and produce outstanding literature and art products unifying ideology, artistry and enjoyability, that the people love to see or hear. We must develop health and upward network culture, make the Internet and other burgeoning media truly become a new battleground for advanced socialist culture, a new platform for public cultural services, a new space for the people’s spiritual culture. We must organize and launch cultural activities that the masses like to participate in, and that are convenient to participate in, guide the masses in self-expression, self-education and self-service in cultural construction, rely on the wisdom and strength of the masses to promote cultural flourishing and development.

Persisting in taking reform and innovation as drivers. Only by deepening cultural structural reform and innovating cultural content and forms, is it possible to incessantly liberate and develop cultural productive forces, and incessantly provide strong drivers for the grand development and grand flourishing of socialist culture. We must revolve around constructing systems and mechanisms full of vitality, rich in efficiency, that are even more open and are beneficial to cultural scientific development, strive to obtain new headway in focus areas and key segments, do away with systemic and mechanistic obstacles that restrict cultural development. We must deepen public interest-type cultural work unit reform, deepen State-owned commercial cultural work unit reform, deepen cultural management structural reform, and incessantly raise public interest-type work unit capacity and level of service to the masses. We must raise cultural industry upscaling, intensification and specialization levels, optimize cultural industry structures, stimulate the integrated development of culture, science and technology, promote the cultural industries to become backbone industries in the national economy. We must revolve around raising the international influence and competitiveness of Chinese culture, vigorously expand into international cultural markets, innovate methods for culture to march out, incessantly raise national cultural soft power.

All levels’ Party Committees and Governments must put cultural construction into an important position in overall work, bring it into general planning for economic and social development, research and deploy, organize and implement, supervise and examine matters together with economic and social development. We must earnestly develop investigation and research, summarize experience, discover problems, formulate implementation opinions by integrating reality, clarify work responsibilities, put forward concrete requirements, guarantee that the objectives, tasks and policy measures put forward by the plenary meeting are substantially implemented. We must bring cultural reform and development results into the scientific development appraisal and evaluation system, and make it into an important basis to evaluate the work achievements of leading ranks and leading cadres. We must put cultural talent team construction in an even more refinement position, strive to expand fostering strength for young talent, high-level talent, and compound talent, strive to train a batch of influential cultural personalities, cultural masters and leading personalities in all spheres, construct great cultural talent teams. We must deeply do intellectual work well, fully muster the vigour and creativity of broad intellectuals, unite the broad intellectuals closely inside the vicinity of the Party. In short, the entire Party must implement the spirit of the plenary meeting well, and do all it can to initiate a new dimension in socialist culture construction in the process of completely constructing a relatively well-off society and on the scientific development path.

(This is a part of the speech of Comrade Hu Jintao at the Second Plenary Meeting of the Sixth Plenum of the 17th Central Committee.)

坚定不移走中国特色社会主义文化发展道路
努力建设社会主义文化强国

(2011年10月18日)
胡锦涛

文化建设是中国特色社会主义事业总体布局的重要组成部分,文化繁荣发展是全面建设小康社会的重要目标。全会通过的决定,全面总结党领导文化建设的成就和经验,深刻分析文化建设面临的形势和任务,在集中全党智慧的基础上,阐述了中国特色社会主义文化发展道路,确立了建设社会主义文化强国的战略目标,提出了新形势下推进文化改革发展的指导思想、重要方针、目标任务、政策举措,是当前和今后一个时期指导我国文化改革发展的纲领性文件。全党要认真学习、深刻领会,共同把全会精神落到实处,为实现全会提出的目标任务而奋斗。

第一,深刻认识推进文化改革发展的重要性和紧迫性。充分发挥先进文化引领前进方向、凝聚奋斗力量、推动事业发展的作用,是我们党的一条宝贵经验和一大政治优势。在革命、建设、改革各个历史时期,我们党都结合时代条件、围绕党的中心任务提出文化纲领、文化目标、文化政策,坚持不懈推进文化建设,有力推动了党和人民事业发展。经过改革开放以来的不懈努力,我们走出了中国特色社会主义文化发展道路,显著提高了全民族思想道德素质和科学文化素质、促进了人的全面发展,显著增强了国家文化软实力,为坚持和发展中国特色社会主义提供了强大精神力量,为进一步兴起社会主义文化建设新高潮奠定了坚实基础、积累了宝贵经验。

当今世界正处在大发展大变革大调整时期,当代中国正在新的历史起点上向着新的奋斗目标迈进,文化的作用更加广泛而深刻。从国际看,综合国力竞争的一个显著特点就是文化的地位和作用更加凸显,许多国家特别是主要大国都把提高文化软实力作为增强国家核心竞争力的重要战略。在世界范围内各种思想文化交流交融交锋更加频繁的背景下,谁占据了文化发展制高点,谁拥有了强大文化软实力,谁就能够在激烈的国际竞争中赢得主动。同时,我们必须清醒地看到,国际敌对势力正在加紧对我国实施西化、分化战略图谋,思想文化领域是他们进行长期渗透的重点领域。我们要深刻认识意识形态领域斗争的严重性和复杂性,警钟长鸣、警惕长存,采取有力措施加以防范和应对。从国内看,经过新中国成立以来特别是改革开放30多年来的发展,我国经济实力和综合国力显著增强,但我国仍处于并将长期处于社会主义初级阶段的基本国情没有变,人民日益增长的物质文化需要同落后的社会生产之间的矛盾这一社会主要矛盾没有变。我国已经进入全面建设小康社会的关键时期和深化改革开放、加快转变经济发展方式的攻坚时期,文化越来越成为民族凝聚力和创造力的重要源泉、越来越成为综合国力竞争的重要因素、越来越成为经济社会发展的重要支撑,丰富精神文化生活越来越成为我国人民的热切愿望。从我国文化建设自身看,文化领域正在发生广泛而深刻的变革,文化发展取得了巨大成就,但总体而言,文化发展同经济社会发展和人民日益增长的精神文化需求还不完全适应,束缚文化生产力发展的体制机制问题尚未根本解决,文化在引领风尚、教育人民、服务社会、推动发展等方面的作用还没有得到充分发挥,我国文化整体实力和国际影响力与我国国际地位还不相称,“西强我弱”的国际文化和舆论格局尚未根本扭转。在理想信念教育、思想道德建设、诚信建设、文艺创作、公共文化服务、文化产业发展、农村文化发展、流动人口文化生活、网络建设和管理、推动中华文化走出去等方面都还存在不少突出矛盾和问题,必须抓紧加以解决。

总之,抓住和用好我国发展的重要战略机遇期,在新的历史起点上深化文化体制改革、推动社会主义文化大发展大繁荣,关系实现全面建设小康社会奋斗目标,关系坚持和发展中国特色社会主义,关系实现中华民族伟大复兴。全会提出了推进文化改革发展的指导思想,强调要全面贯彻党的十七大精神,高举中国特色社会主义伟大旗帜,以马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观,坚持社会主义先进文化前进方向,以科学发展为主题,以建设社会主义核心价值体系为根本任务,以满足人民精神文化需求为出发点和落脚点,以改革创新为动力,发展面向现代化、面向世界、面向未来的,民族的科学的大众的社会主义文化,培养高度的文化自觉和文化自信,提高全民族文明素质,增强国家文化软实力,弘扬中华文化,努力建设社会主义文化强国。全党要深刻领会和全面贯彻这一指导思想,在坚持以经济建设为中心的同时,自觉把文化繁荣发展作为坚持发展是硬道理、发展是党执政兴国第一要务的重要内容,作为深入贯彻落实科学发展观的一个基本要求,进一步推动文化建设与经济建设、政治建设、社会建设以及生态文明建设协调发展,为继续解放思想、坚持改革开放、推动科学发展、促进社会和谐提供坚强思想保证、强大精神动力、有力舆论支持、良好文化条件。

第二,坚定不移走中国特色社会主义文化发展道路。中国特色社会主义文化发展道路内涵丰富,具体体现在全会决定提出的指导思想、重要方针、目标任务、政策举措之中,要全面领会、全面贯彻。这里,我想强调几个问题。

坚持中国特色社会主义文化发展道路,必须坚持以马克思主义为指导,坚持社会主义先进文化前进方向。坚持以马克思主义为指导、以社会主义先进文化为引领,是中国特色社会主义文化最鲜明的特征,也是事关文化改革发展全局的根本问题。只有坚持以马克思主义为指导、以社会主义先进文化为引领,才能打牢中国特色社会主义文化发展的根基。在社会主义市场经济日益发展和对外开放不断扩大的形势下,我国社会思想更加多样、社会价值更加多元、社会思潮更加多变,坚持以马克思主义为指导、以社会主义先进文化为引领的重要性和紧迫性更加凸显。推动社会主义文化大发展大繁荣,必须坚持马克思主义在意识形态领域的指导地位,为文化建设提供有力理论指导,确保文化改革发展始终沿着正确道路前进;必须坚持把马克思主义理论特别是中国特色社会主义理论体系应用于文化改革发展各个领域,不断丰富和发展具有中国特色、符合时代发展要求的文化建设理论,使我国文化各方面发展建立在深厚理论基础之上;必须坚持为人民服务、为社会主义服务的方向和百花齐放、百家争鸣的方针,正确处理弘扬主旋律和提倡多样化的关系、教育人民和满足人民多样化精神文化需求的关系、把社会效益放在首位和提高经济效益的关系,有效引领社会思潮,有力抵制各种错误和腐朽思想影响,不断巩固和壮大社会主义主流思想文化。

坚持中国特色社会主义文化发展道路,必须发挥人民在文化建设中的主体作用,坚持文化发展为了人民、文化发展依靠人民、文化发展成果由人民共享。为了谁、依靠谁是我们推进文化改革发展的根本问题,决定着社会主义文化的性质和方向。中国特色社会主义文化是人民共建共享的文化,人民是推动社会主义文化大发展大繁荣最深厚的力量源泉。坚持这一点,是我国社会主义制度的本质要求,也是我们党立党为公、执政为民理念的重要体现。推动社会主义文化大发展大繁荣,必须坚持以人为本,以满足人民精神文化需求、促进人的全面发展为根本目的,不断提高全民族思想道德素质和科学文化素质,培育有理想、有道德、有文化、有纪律的社会主义公民;必须贯彻党的群众路线,尊重人民主体地位和首创精神,使全社会文化创造活力竞相迸发;必须坚持以人民为中心的创作导向,关心人民命运,体察人民愿望,反映人民心声,在人民伟大创造中汲取营养,把最好的精神食粮奉献给人民;必须坚持面向基层、面向群众,把满足人民基本文化需求作为社会主义文化建设的基本任务,鼓励创作生产更多受到群众欢迎的文化产品,让文化发展成果惠及全体人民。

坚持中国特色社会主义文化发展道路,必须继承和发扬中华优秀文化传统,大力弘扬中华文化,建设中华民族共有精神家园。中华文化源远流长、博大精深,积淀着中华民族的深厚精神追求,是中华民族生生不息、团结奋进的不竭动力,是发展中国特色社会主义文化的深厚基础。推动社会主义文化大发展大繁荣,必须大力弘扬中华优秀文化传统,大力弘扬五四运动以来形成的革命文化传统,大力弘扬改革开放以来文化领域形成的一系列新思想新观念新风尚,立足中国特色社会主义伟大实践,发展社会主义先进文化;必须以更加开阔的视野、更加博大的胸怀对待外来文化,积极参与国际文化交流合作,学习借鉴一切有利于我国文化改革发展的有益经验和优秀成果。

坚持中国特色社会主义文化发展道路,必须坚持一手抓公益性文化事业、一手抓文化产业,推动文化事业和文化产业全面协调可持续发展。发展公益性文化事业是社会主义制度下保障人民基本文化权益的基本途径,是实现文化发展成果由人民共建共享的制度保障。发展文化产业是社会主义市场经济条件下满足人民多样化精神文化需求的重要途径,是充分发挥市场在文化资源配置中的积极作用、激发全社会文化创造活力的必然要求。推动社会主义文化大发展大繁荣,必须科学界定人民的基本文化权益和多样化精神文化需求,全面把握政府和市场在文化建设中的职责和功能,推动形成文化事业和文化产业两手抓、两加强的工作格局;必须按照公益性、基本性、均等性、便利性的要求,以政府为主导,以公共财政为支撑,以公益性文化单位为骨干,以全体人民为服务对象,以保障人民基本文化权益为主要内容,鼓励全社会积极参与,大力发展公益性文化事业;必须着力培育一批有实力、有竞争力的骨干文化企业,提高我国文化产业整体实力和竞争力,形成公有制为主体、多种所有制共同发展的文化产业格局。无论发展公益性文化事业还是发展文化产业,都要坚持社会主义先进文化前进方向,正确处理社会效益和经济效益的关系,始终把社会效益放在首位。

第三,以改革创新精神落实好全会提出的各项任务。全会对新形势下推进文化改革发展作出全面部署,提出一系列新任务新举措新要求,各地区各部门要统筹兼顾、立足实际,有计划分步骤加以落实,既要全面贯彻又要突出重点,最重要的是要紧紧围绕全会决定关于推进文化改革发展指导思想中的“四个以”来抓好落实。

坚持以科学发展为主题。科学发展是党和国家工作的鲜明主题,也是文化改革发展的鲜明主题。要自觉把科学发展要求贯穿文化改革发展各个方面,紧密结合文化改革发展实际,着力转变文化发展方式,提高文化发展质量和效益,不断提高文化发展科学化水平。要坚持以人为本,贴近实际、贴近生活、贴近群众,保障人民各项文化权益,促进人的全面发展。要坚持全面协调可持续发展,着力解决影响文化科学发展的突出问题,协调好文化改革发展各个领域和各个环节,促进文化持续快速健康发展。要坚持统筹兼顾,正确认识和妥善处理文化改革发展重大关系,统筹文化改革发展各项工作,完善文化布局、文化结构、文化资源配置,促进城乡、区域文化一体化发展,推动文化资源向农村、基层倾斜,向革命老区、民族地区、边疆地区、贫困地区倾斜,不断增强文化发展后劲,实现文化又好又快发展。

坚持以建设社会主义核心价值体系为根本任务。社会主义核心价值体系是根源于民族优秀文化和社会主义先进文化并吸收人类文明成果发展起来的,是我国社会主义文化的引领和主导。推动社会主义文化大发展大繁荣,必须紧紧抓住社会主义核心价值体系建设这个根本。要坚持用中国特色社会主义理论体系武装全党、教育人民,大力推进马克思主义中国化时代化大众化,用发展着的马克思主义指导新的实践。要坚持以理想信念教育为重点,引导广大干部群众不断增强坚持中国特色社会主义道路、中国特色社会主义理论体系、中国特色社会主义制度的自觉性和坚定性。要广泛开展民族精神和时代精神、社会主义荣辱观宣传教育,深化群众性精神文明创建活动,加强思想道德建设,建设和谐文化,培育文明风尚。要在全党深入开展社会主义核心价值体系学习教育,把社会主义核心价值体系融入国民教育、精神文明建设和党的建设全过程,贯穿改革开放和社会主义现代化建设各领域,体现到精神文化产品创作生产传播各方面。建设社会主义核心价值体系非一日之功,既是当前的紧迫任务,又是长期的战略任务,必须通过坚持不懈、持之以恒的努力,使之真正成为全党全社会的普遍共识,转化为广大干部群众的自觉行动。

坚持以满足人民精神文化需求为出发点和落脚点。满足人民对实现自身文化权益和丰富自身精神文化生活的要求,必须大力繁荣文化创作,丰富群众文化生活,提高人民文化生活质量。要加大对城乡基层文化建设投入力度,深入实施重点文化惠民工程,加快公共文化基础设施建设。要加强文化创作生产引导,引导文化工作者坚持正确文化立场,弘扬真善美,贬斥假恶丑,把学术探索和艺术创作融入实现中华民族伟大复兴的事业之中,创作生产出思想性艺术性观赏性相统一、人民喜闻乐见的优秀文艺作品。要发展健康向上的网络文化,使互联网等新兴媒体真正成为社会主义先进文化新阵地、公共文化服务新平台、人民精神文化新空间。要组织开展群众乐于参与、便于参与的文化活动,引导群众在文化建设中自我表现、自我教育、自我服务,依靠人民的智慧和力量推动文化繁荣发展。

坚持以改革创新为动力。只有深化文化体制改革,创新文化内容和形式,才能不断解放和发展文化生产力,不断为推动社会主义文化大发展大繁荣提供强大动力。要围绕构建充满活力、富有效率、更加开放、有利于文化科学发展的体制机制,努力在重点领域和关键环节取得新进展,破除制约文化发展的体制机制障碍。要深化公益性文化单位改革,深化国有经营性文化单位改革,深化文化管理体制改革,加快政府职能转变,加强文化法制建设。要加快构建公共文化服务体系,创新公共文化服务运行机制,不断提高公益性文化单位服务群众能力和水平。要提高文化产业规模化、集约化、专业化水平,优化文化产业结构,促进文化和科技融合发展,推动文化产业成为国民经济支柱性产业。要围绕提高中华文化国际影响力和竞争力,积极开拓国际文化市场,创新文化走出去模式,不断提高国家文化软实力。

各级党委和政府要把文化建设摆在全局工作重要位置,纳入经济社会发展总体规划,与经济社会发展一同研究部署、一同组织实施、一同督促检查。要认真开展调查研究,总结经验,发现问题,结合实际制定贯彻落实意见,明确工作责任,提出具体要求,确保全会提出的目标任务和政策举措落到实处。要把文化改革发展成效纳入科学发展考核评价体系,作为衡量领导班子和领导干部工作业绩的重要依据。要把文化人才队伍建设摆在更加突出的位置,着力加大对年轻人才、高层次人才、复合型人才的培养力度,努力造就一批有影响的文化名家、文化大师和各领域领军人物,建设宏大文化人才队伍。要深入做好知识分子工作,充分调动广大知识分子的积极性和创造性,把广大知识分子紧紧团结在党的周围。总之,全党要贯彻落实好全会精神,在全面建设小康社会进程中、在科学发展道路上奋力开创社会主义文化建设新局面。

(这是胡锦涛同志在党的十七届六中全会第二次全体会议上讲话的一部分。)

6 thoughts on “Hu Jintao’s Article in Qiushi Magazine – translated

    […] speech, officials discussed the need for bolstering the “cultural security” of China.Update: Rogier Creemers has translated the full article by Hu Jintao on his blog, China Copyright and Media.See also: “What’s Behind the Communist Party’s Focus on […]

    […] its cultural industries and its ‘cultural soft power’.  There’s a translation here – whatever the changes in China Party rhetoric hasn’t changed: ‘we must implement […]

    […] sanctums, the nation’s soul is very much a concern.  Consider President Hu Jintao’s speech calling for China to expand its cultural power both abroad and at home: The Communist Party is […]

    […] This speech has now been published in “Seeking Truth”, which already published Hu Jintao’s earlier culture-related address. Full […]

    […] extent that justifies not engaging with China, which might be more counterproductive, and feed the fear of foreign hostility which is clearly present at the highest levels of Chinese politics. Space must be sought in the […]

    […] essere addestrati e debbano fare sempre più del loro meglio, oppure la colpa sarà attribuita a “forze ostili (spesso straniere)”, i nemici di classe del ventunesimo secolo. Nel caso del Southern Weekly, forze straniere ostili […]

Leave a comment